Dick Annegarn - Le roi du métro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dick Annegarn - Le roi du métro




Le roi du métro
The King of the Subway
Le 7 mars de l'année 1972
On March 7th, in the year 1972
À 10h32 précise
At precisely 10:32
Le roi d'une petite pelle
The king of a small spade
Fit éclater sa cour d'applaudissements pervers
Made his court of applause erupt perversely
En attribuant humble participation à ce métro prolétaire
By giving this proletarian metro a humble contribution
Place de Brouckére
At Place de Brouckére
729623 ouvriers
729,623 workers
Aprés le roi maniérent la pelle
Used the spade after the king
Quoique non dorée
Although not golden
Et sans jour précis
And no specific day
Vous n'entendrez plus jamais parler d'eux
You will never hear of them again
Ni de leurs bleus ni de leurs "nom de dieu"
Nor of their bruises nor of their "god damn it"
Ils sont la concrétisation de le matérialisation moderne
They are the materialization of modern materialization
Moderne métro remplace l'auto
Modern metro replaces the car
Qui remplace la moto qui remplace le vélo
Which replaces the motorbike which replaces the bike
Et bientôt aussitôt que le métro devient rôt
And soon as the metro gets old
Faut sortir les chevaux
We must get the horses out
Le 7 mars de l'année 1972
On March 7th, in the year 1972
À 10h32 précise
At precisely 10:32
Le roi d'une petite pelle
The king of a small spade
Fit éclater sa cour d'applaudissements pervers
Made his court of applause erupt perversely
Le 7 mars de l'année 1972
On March 7th, in the year 1972
À 10h32 précise
At precisely 10:32
Le roi d'une petite pelle
The king of a small spade
Creusa la tombe de Bruxelles
Dug the grave of Brussels





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.