Dick Annegarn - Mireille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Mireille




Mireille
Мирей
Permettez-vous
Позвольте
Que j'empreinte votre oreille
Мне занять ваше ушко,
Histoire de vous raconter
Чтобы рассказать вам
L'histoire de Mireille
Историю Мирей.
Mireille est une mouche
Мирей муха,
Comme toutes les mouches
Как и все мухи,
Le soir elle se couche
Вечером она ложится спать,
A l'aube elle se réveille
На рассвете просыпается.
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Un jour elle atterrit
Однажды она приземлилась
Dans la cellule d'une crapule
В камере негодяя.
Raymond était son nom
Раймон было его имя,
Il tirait vingt ans de prison
Он отбывал двадцать лет тюрьмы.
Violeur voleur tueur
Насильник, вор, убийца,
Raymond attend son heure
Раймон ждал своего часа.
Abruti par l'ennui la mouche le surprit
Отупевший от скуки, он был застигнут мухой врасплох.
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Raymond bonjour la mouche
Раймон, привет, муха.
Mireille bonjour Raymond
Мирей, привет, Раймон.
Soyons de bons amis
Давай будем хорошими друзьями,
Et des amis pour de bon
И друзьями навсегда.
La brute apprivoisée
Прирученный зверь,
Passant toute sa journée
Проводил весь свой день,
À jouer avec Mireille
Играя с Мирей.
Pour bonne conduite est libéré
За хорошее поведение его освободили.
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Qu'est ce qu'on peut bien faire
Что же делать,
Quand on sort de prison
Когда выходишь из тюрьмы?
Dans une poche une mouche
В одном кармане муха,
Dans l'autre quelques ronds
В другом несколько монет.
Si je me faisais dompteur
А что, если мне стать дрессировщиком
De puces de cafards et d'abeilles
Блох, тараканов и пчел?
Je serais manager la bête de scène
Я буду менеджером, звездой сцены
Serait Mireille
Будет Мирей.
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Voyons ce que ça donne
Посмотрим, что из этого получится.
Voyons si tu étonnes
Посмотрим, удивишь ли ты
Les clients de ce bistrot
Клиентов этого бистро.
Mireille va faire ton numéro
Мирей, покажи свой номер.
Tiens une mouche, pardon dit le garçon
Ой, муха, извините, сказал официант
Et d'un pouce farouche
И грубым щелчком большого пальца...
Zoum zoum zoum zoum
Зум зум зум зум
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Zoum zoum
Зум зум
Mireille
Мирей.





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.