Dick Annegarn - Oiseau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Oiseau




Froid comme un piano
Холодный, как рояль
Qui aurait froid dans le dos
Кому было бы холодно по спине
Et le mi bémol, fa
И Ми-бемоль, ФА
Froid comme une vidéo
Холодно, как видео
Dont le bleu halo
В том числе Синий ореол
Inonde l'atmosphère...
Наводняет атмосферу...
Coi, comme un mort oiseau tombé sans tombeau
Coi, как мертвая птица, упавшая без могилы
Au bord de la route
На обочине дороги
Coi, comme un bruit sourdeau donné par silence
Coi, как приглушенный звук, подаваемый тишиной
Pour diligence...
За усердие...
Oiseau, oiseau, tu viens de haut, tu viens de loin...
Птица, птица, ты прилетаешь сверху, ты прилетаешь издалека...
Tu viens de franchir les chemins aériens...
Ты только что пересек воздушные пути...
Oiseau, oiseau, ton dos me porte en quelque sorte
Птица, птица, твоя спина почему-то несет меня.
Tes ailes me mènent par dessus plaines et vallée morte
Твои крылья ведут меня по равнинам и мертвой долине.
Oiseau, oiseau
Птица, птица
Bouleau, bouleau ne cède pas dessous mon poids
Береза, Береза не уступает под моим весом
Je ne serais pas un bon tombeur
Я не был бы хорошим парнем
Bouleau, bouleau, ton doux feuillage me fait l'hommage
Береза, Береза, твоя нежная листва воздает мне должное.
De son ombrage c'est un adage pour moi...
С его оттенком это поговорка для меня...
Bouleau, bouleau
Береза, Береза
Auto, autocar, tu dévales la côte à toute berzingue
Машина, автобус, ты мчишься по побережью во весь берзинген.
T'es devenu dingue avec des bagages sur le toit
Ты сошел с ума из-за багажа на крыше
Auto, autocar
Авто, автокар
Et je m'accroche au carénage de ta carcasse
И я цепляюсь за обтекатель твоей туши.
À chaque virage c'est l'exploit
На каждом повороте это подвиг
Auto, autocar
Авто, автокар
Froid comme un piano
Холодный, как рояль
Qui aurait froid dans le dos
Кому было бы холодно по спине
Et le mi bémol, fa
И Ми-бемоль, ФА
Froid comme une vidéo
Холодно, как видео
Dont le bleu halo
В том числе Синий ореол
Inonde l'atmosphère...
Наводняет атмосферу...
Coi, comme un mort oiseau tombé sans tombeau
Coi, как мертвая птица, упавшая без могилы
Au bord de la route
На обочине дороги
Coi, comme un bruit sourdeau donné par silence
Coi, как приглушенный звук, подаваемый тишиной
Pour diligence...
За усердие...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.