Paroles et traduction Dick Annegarn - Quelle belle vallée
Quelle
belle
vallée
avec
ses
plaines
avec
ses
prés
Какая
прекрасная
долина
с
ее
равнинами
и
лугами
Avec
ses
reines
avec
ses
fées
ailées
Со
своими
королевами
со
своими
крылатыми
феями
Quelle
belle
vallée
que
je
m'en
vais
te
raconter
Какая
прекрасная
долина,
о
которой
я
собираюсь
тебе
рассказать
Que
je
m'en
vais
te
rencontrer
à
pied
Что
я
пойду
встречать
тебя
пешком
Les
oiseaux
ont
les
os
creux
comme
des
haricots
У
птиц
кости
полые,
как
бобы
Les
fourmis
font
leurs
nids
aux
racines
des
pissenlits
Муравьи
вьют
гнезда
в
корнях
одуванчиков
Les
rats
d'eau
ont
le
dos
qui
font
frémir
les
roseaux
У
водяных
крыс
есть
спины,
которые
заставляют
тростник
дрожать
Les
radis
sont
petits
"c'est
pour
ouvrir
l'appétit"
Редис
маленький
"это
для
возбуждения
аппетита"
Quelle
belle
vallée
(quelle
belle
vallée)
avec
ses
fermes
et
ses
fermiers
(avec
ses
fermes
et
ses
fermiers)
Какая
прекрасная
долина
(какая
прекрасная
долина)
со
своими
фермами
и
фермерами
(со
своими
фермами
и
фермерами)
Avec
ses
graines
et
ses
greniers
bondés
С
его
семенами
и
переполненными
чердаками
Quelle
belle
vallée
avec
ses
cucurbitacées
Какая
прекрасная
долина
с
ее
тыквенными
деревьями
Avec
ses
cultures
labourées
l'été
С
его
посевами,
вспаханными
летом
Les
saisons
font
le
con
à
travers
toutes
les
saisons
Времена
года
делают
рывок
во
все
времена
года
Le
ciel
fond
tout
en
larme
à
chaque
coup
de
feu
d'une
arme
Небо
все
тает
в
слезах
с
каждым
выстрелом
из
пистолета
(Quelle
belle
vallée)
(Какая
красивая
долина)
Les
charrues
les
chariots
les
chenus
et
les
chevaux
Плуги,
повозки,
повозки
и
лошади
Tombent
en
rade
quelle
salade
à
chaque
coup
de
claironnade
Выкладывайте,
какой
салат
при
каждом
ударе
молнии
Quelle
belle
vallée
avec
son
ciel
ensoleillé
Какая
прекрасная
долина
с
ее
солнечным
небом
Avec
son
seigle
avec
son
blé
semé
С
его
рожью
с
его
посеянной
пшеницей
Quelle
belle
vallée
avec
ses
chênes
ses
châtaigniers
Какая
прекрасная
долина
с
ее
дубами
и
каштанами
Avec
ses
frênes
ses
peupliers
plantés
С
его
Ясенями,
посаженными
его
тополями,
Quelle
belle
vallée
(quelle
belle
vallée)
avec
ses
fleuves
et
ses
cités
(avec
ses
fleuves
et
ses
cités)
Какая
прекрасная
долина
(какая
прекрасная
долина)
с
ее
реками
и
городами
(с
ее
реками
и
городами)
Avec
ses
neuves
destinées
tracées
С
его
новыми
судьбами,
начертанными
Quelle
belle
vallée
avec
ses
papes
et
ses
papiers
Какая
прекрасная
долина
с
ее
папами
и
бумагами
Avec
ses
pompes
et
ses
pompiers
trempés
С
его
насосами
и
пожарными,
пропитанными
Les
campeurs
n'ont
pas
peur
de
faire
peur
aux
autres
campeurs
Отдыхающие
не
боятся
напугать
других
отдыхающих
Ces
touristes
ne
sont
pas
tristes
pollueurs
et
optimistes
(quelle
belle
vallée)
Эти
туристы
не
грустные
загрязнители
и
настроены
оптимистично
(какая
прекрасная
долина)
Les
pêcheurs
sont
songeurs
à
l'approche
des
bulldozers
Рыбаки
задумчивы
при
приближении
бульдозеров
Les
brochets
aux
aguets
d'un
beau
banc
de
barbiquets
Щуки
в
поисках
красивой
отмели
для
окуня
Quelle
belle
vallée
(quelle
belle
vallée)
avec
ses
digues
et
ses
bateaux
(avec
ses
digues
et
ses
bateaux)
Какая
прекрасная
долина
(какая
прекрасная
долина)
с
ее
дамбами
и
лодками
(с
ее
дамбами
и
лодками)
Avec
ses
zigues
et
ses
autos
zozos
С
его
зигами
и
автомобилями
zozos
Quelle
belle
vallée
avec
ses
ponts
et
ses
chaussées
Какая
красивая
долина
с
ее
мостами
и
проезжими
частями
Avec
ses
ronds
et
ses
carrés
carrément
С
его
прямыми
кругами
и
квадратами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.