Paroles et traduction Dick Annegarn - Saint-André des arts
Saint-André
des
Arts
qui
mène
une
drôle
de
vie
bizarre.
Сент-Андре
Де
арт,
который
ведет
забавную
странную
жизнь.
Dans
cette
histoire
qui
se
purge
loin
du
purgatoire
В
этой
истории,
которая
проходит
вдали
от
чистилища
Saint-Pierre
des
vieux,
Saint-Pierre
qui
bosse
chez
Renault
Сен-Пьер
де
Вье,
Сен-Пьер,
который
работает
в
Renault
T'es
pas
de
ceux
qui
râlent
ou
renâclent
au
boulot
Ты
не
из
тех,
кто
ворчит
или
рвется
на
работу.
Le
jour
se
lève
toi
t'es
déjà
bien
parti
День
встает,
ты
уже
хорошо
ушел.
Tu
ne
connais
pas
de
trêve
tu
ne
connais
pas
de
répit
Ты
не
знаешь
перемирия
ты
не
знаешь
передышки
Ta
paye
se
solde
à
la
course
au
galop
Твоя
зарплата
оплачивается
в
гонке
галопом
Tu
ne
connais
pas
le
bol
de
ceux
qui
vivent
sur
ton
dos
Ты
не
знаешь
чашу
тех,
кто
живет
у
тебя
за
спиной
Papa
cool
papa
Папа
классный
папа
Papa
poule
papa
Папа
куриный
папа
Saint-André
des
Arts
qui
mène
une
drôle
de
vie
bizarre
Сент-Андре
Де
арт,
который
ведет
забавную
странную
жизнь
Dans
cette
histoire
qui
se
purge
loin
du
purgatoire
В
этой
истории,
которая
проходит
вдали
от
чистилища
Saint-Pierre
des
vieux,
Saint-Pierre
qui
bosse
chez
Renault
Сен-Пьер
де
Вье,
Сен-Пьер,
который
работает
в
Renault
T'es
pas
de
ceux
qui
râlent
ou
renâclent
au
boulot
Ты
не
из
тех,
кто
ворчит
или
рвется
на
работу.
De
Boulogne
à
Flins
tu
mobilises
toute
l'usine
От
Булони
до
Флинса
ты
мобилизуешь
всю
фабрику
T'as
qu'à
faire
le
malin
tu
paralyses
la
cantine
Ты
просто
умничаешь,
ты
парализуешь
столовую.
Mais
ton
contrat
d'entretien
stipule
bien
ta
venue
Но
в
твоем
контракте
на
обслуживание
четко
прописан
твой
приезд.
Et
ça
même
quotidien
s'il
le
faut,
vu
l'imprévu
И
это
даже
ежедневно,
если
это
необходимо,
учитывая
непредвиденные
обстоятельства
Papa
cool
papa
Папа
классный
папа
Papa
poule
papa
Папа
куриный
папа
Saint-André
des
Arts
qui
mène
une
drôle
de
vie
bizarre
Сент-Андре
Де
арт,
который
ведет
забавную
странную
жизнь
Dans
cette
histoire
qui
se
purge
loin
du
purgatoire
В
этой
истории,
которая
проходит
вдали
от
чистилища
Saint-Pierre
des
vieux,
Saint-Pierre
qui
bosse
chez
Renault
Сен-Пьер
де
Вье,
Сен-Пьер,
который
работает
в
Renault
T'es
pas
de
ceux
qui
râlent
ou
renâclent
au
boulot
Ты
не
из
тех,
кто
ворчит
или
рвется
на
работу.
Ta
femme
te
trompe
comme
toi
trompe
ta
femme
Твоя
жена
изменяет
тебе
так
же,
как
ты
обманываешь
свою
жену
Elle
te
dit
pas
tout
ce
qu'elle
fait
de
tes
sous
Она
не
говорит
тебе
всего,
что
делает
с
твоими
копейками.
Tes
fils
te
flambent
toute
ta
paye
en
sono
Твои
сыновья
выжигают
тебе
всю
твою
зарплату
СОНО
Et
puis
t'en
redemandes
papa
prête
nous
les
clés
de
ton
auto
А
потом
проси
еще
раз,
чтобы
папа
одолжил
нам
ключи
от
твоей
машины.
Papa
cool
papa
Папа
классный
папа
Papa
poule
papa
Папа
куриный
папа
Saint-André
des
Arts
qui
mène
une
drôle
de
vie
bizarre
Сент-Андре
Де
арт,
который
ведет
забавную
странную
жизнь
Dans
cette
histoire
qui
se
purge
loin
du
purgatoire
В
этой
истории,
которая
проходит
вдали
от
чистилища
Saint-Pierre
des
vieux,
Saint-Pierre
qui
bosse
chez
Renault
Сен-Пьер
де
Вье,
Сен-Пьер,
который
работает
в
Renault
T'es
pas
de
ceux
qui
râlent
ou
renâclent
au
boulot
Ты
не
из
тех,
кто
ворчит
или
рвется
на
работу.
L'argent
que
tu
gagnes
c'est
pour
tes
fils
Деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
предназначены
для
твоих
сыновей.
C'est
pour
ta
femme
c'est
pour
le
fisc
Это
для
твоей
жены,
это
для
налоговой
службы
Et
quand
viens
le
temps
Saint-André
t'es
déjà
vieux
И
когда
придет
время
Святого
Андрея,
ты
уже
состаришься.
T'as
déjà
fais
ton
temps
t'as
déjà
fait
de
ton
mieux
Ты
уже
потратил
свое
время,
ты
уже
сделал
все
возможное
Papa
cool
papa
Папа
классный
папа
Papa
poule
papa
Папа
куриный
папа
Saint-André
des
Arts
qui
mène
une
drôle
de
vie
bizarre
Сент-Андре
Де
арт,
который
ведет
забавную
странную
жизнь
Dans
cette
histoire
qui
se
purge
loin
du
purgatoire
В
этой
истории,
которая
проходит
вдали
от
чистилища
Saint-Pierre
des
vieux,
Saint-Pierre
qui
bosse
chez
Renault
Сен-Пьер
де
Вье,
Сен-Пьер,
который
работает
в
Renault
T'es
pas
de
ceux
qui
râlent
ou
renâclent
au
boulot
Ты
не
из
тех,
кто
ворчит
или
рвется
на
работу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.