Dick Annegarn - Volet fermé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dick Annegarn - Volet fermé




Volet fermé
Closed Shutter
La bouilloire est sur le feu
The kettle is on the fire
De la cuisinière
Of the stove
La bouilloire boue
The kettle boils
L'eau frémit dans le café
The water bubbles in the coffee
De la cafetière
Of the coffee maker
J'vais vite chercher du pain à la boulangerie
I'll quickly go and get bread from the bakery
La rue réveille mes cheveux endormis
The street awakens my sleeping hair
Il est tôt
It's early
J'ai envie de croissants chauds
I fancy some hot croissants
Ca c'est bien dommage, "Fermé"
Oh, what a pity, "Closed"
C'est marqué
That's what it says
Sur le papier collé
On the paper stuck
Sur le Volet Fermé
On the closed shutter
Un instant je reste
For a moment I stand there
Stupéfié, interdit
Stunned, paralyzed
C'est pourtant jeudi
Yet it's Thursday
Sans tarder sans hésiter
Without delay, without hesitation
Je cours vite chez le patissier
I run quickly to the patisserie
J'vais vite chercher du pain de mie
I'll quickly get some sliced bread
C'est pas loin mais mon bon café refroidit
It's not far, but my good coffee is getting cold
J'ai envie de pain de mie
I fancy sliced bread
Sans tarder sans hésiter
Without delay, without hesitation
Je cours vite chez Louise
I run quickly to Louise
Louise l'épicière
Louise the grocer
Pain d'épice et pain de lait
Gingerbread and white bread
Louise ne ferme jamais
Louise never closes
Il me faudrait des biscottes ou bien des biscuits
I need some rusks or some cookies
J'en ai plein les bottes il est bientôt dix heures et demi
I'm tired of all this, it's almost half past ten
J'ai envie de pain de mie
I fancy sliced bread
Ca c'est pas de chance, "Fermé"
Oh, what bad luck, "Closed"
C'est marqué
That's what it says
Sur le papier collé
On the paper stuck
Ensanglanté
Bloodstained





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.