Paroles et traduction Dick Dale and His Del-Tones - The Scavenger
I
got
a
real
boss
car
У
меня
настоящая
машина
босса
Makes
all
the
others
look
sick
Заставляет
всех
остальных
выглядеть
больными
It's
a
brand
new
Dodge
Newport
426
Это
совершенно
новый
"Додж
Ньюпорт
426"
And
a
four
speed
on
the
floor
И
четырехскоростной
на
полу
And
if
you
ever
choose
me
И
если
ты
когда-нибудь
выберешь
меня
Well,
you'll
never
ask
for
more
Что
ж,
ты
никогда
не
попросишь
большего
Cause
it's
the
scavenger
(yeah)
Потому
что
это
падальщик
(да)
Yeah,
the
scavenger
(yeah)
Да,
падальщик
(да)
I
said
it
goes,
it
goes,
it
goes
Я
сказал,
что
это
проходит,
это
проходит,
это
проходит
Well,
I
shut
down
the
in
their
409
Ну,
я
закрыл
их
в
409
I
was
halfway
through
the
quarter
Я
прошел
половину
четверти
And
they
were
still
on
the
line
И
они
все
еще
были
на
линии
Then
they
tried
their
Stingray
Затем
они
попробовали
свой
"Скат"
We
were
racing
just
for
kicks
Мы
мчались
просто
ради
удовольствия
But
all
they
say
was
the
Но
все,
что
они
говорят,
это
то,
что
Tail
lights
on
my
426
Задние
фонари
на
моем
426-м
Cause
it's
the
scavenger
(yeah)
Потому
что
это
падальщик
(да)
Yeah,
the
scavenger
(yeah)
Да,
падальщик
(да)
I
said
it's
mean,
it's
mean
Я
сказал,
что
это
подло,
это
подло
It's
mean,
mean,
mean,
yeah
Это
подло,
подло,
подло,
да
So
if
you
go
dragging
Так
что,
если
ты
пойдешь
тащить
And
you
got
a
hot
car
И
у
тебя
классная
машина
Try
me
if
you
wanna
Попробуй
меня,
если
хочешь
But
you
won't
get
far
Но
далеко
ты
не
уйдешь
You'll
think
you're
in
reverse
Вы
будете
думать,
что
у
вас
все
наоборот
And
it
might
even
make
you
sick
И
это
может
даже
вызвать
у
вас
тошноту
When
the
slicks
start
smoking
Когда
слики
начнут
дымиться
Cause
it's
the
scavenger
(yeah)
Потому
что
это
падальщик
(да)
Yeah,
the
scavenger
(yeah)
Да,
падальщик
(да)
Cause
you
know
it's
bad,
it's
bad
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
плохо,
это
плохо
It's
bad,
bad,
bad,
yeah
Это
плохо,
плохо,
плохо,
да
Come
on,
baby
Давай,
детка
Bad
car,
it's
a
very
bad
car
Плохая
машина,
это
очень
плохая
машина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Paxton, William Paul Knuckles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.