Paroles et traduction Dick Haymes - If I Should Lose You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Lose You
Если я потеряю тебя
If
I
should
lose
you,
the
stars
would
fall
from
the
sky
Если
я
потеряю
тебя,
звезды
упадут
с
небес,
If
I
should
lose
you,
leaves
would
wither
and
die
Если
я
потеряю
тебя,
листья
завянут
и
умрут.
The
birds
in
May-time
- they'd
sing
a
mournful
refrain
Птицы
майские
- печальную
песню
споют,
And
I
would
wander
around
- hating
the
sound
of
rain
А
я
буду
бродить,
ненавидя
шум
дождя.
With
you
beside
me,
the
rose
would
bloom
in
the
snow
С
тобой
рядом
роза
зацветет
в
снегу,
With
you
beside
me,
no
winds
of
winter
would
blow
С
тобой
рядом
зимние
ветры
не
подуют.
I
gave
you
my
love
- and
I
was
living
a
dream
Я
отдал
тебе
свою
любовь
- и
жил,
как
во
сне,
But
living
would
seem
- in
vain
if
I
Но
жизнь
покажется
мне
- напрасной,
если
я
(Hating
the
rain
- if
I)
(Ненавидя
дождь,
если
я)
(All
is
in
vain
if
I)
(Все
будет
тщетно,
если
я)
If
I
ever
lost
you
Если
я
когда-нибудь
потеряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RALPH RAINGER, LEO ROBIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.