Dick Haymes - In My Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Haymes - In My Arms




In My Arms
В моих объятиях
His cousin had sent him a sweater
Его двоюродный брат прислал ему свитер,
And his sister wrote a letter
А его сестра написала письмо.
But he wanted something much better
Но ему хотелось чего-то гораздо большего,
This boy who was sailing away
Этому парню, который уплывал,
For his buddies were with their sweethearts
Ведь все его приятели были со своими милашками,
All around him with their sweethearts
Вокруг него все были со своими милашками,
Now he'd never had any sweethearts
А у него никогда не было возлюбленной,
And over and over he'd say
И он снова и снова повторял:
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели я никогда не получу этот подарок судьбы?
Comes the dawn, I'll be gone
Придет рассвет, я уйду,
I just gotta have a honey holdin' me tight
Мне просто необходимо, чтобы милая обнимала меня крепко,
You can keep your knittin' and purlin'
Можешь оставить себе свое вязание,
If I'm gonna go to Berlin
Если мне нужно отправляться в Берлин,
Gimme a girl in my arms tonight
Дай мне девушку в мои объятия сегодня вечером.
His grandma had sent him some candy
Его бабушка прислала ему конфет,
And as he chewed on the candy
И, жуя конфеты,
He said my morale is just dandy
Он сказал: "Мой моральный дух на высоте",
And still there's a tear in my eye
И все же в его глазах стояли слезы.
For his buddies were there with their sweethearts
Ведь все его приятели были там со своими милашками,
Kissing bye-bye with their sweethearts
Целовались на прощание со своими милашками,
Now he'd never had any sweethearts
А у него никогда не было возлюбленной,
And over and over he'd cry
И он снова и снова восклицал:
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели я никогда не получу этот подарок судьбы?
Comes the dawn, I'll be gone
Придет рассвет, я уйду,
And I thank you for the many letters you'll write
И благодарю тебя за множество писем, которые ты напишешь.
As for something nice and cute and female
Что же касается чего-то милого, хорошенького и женского,
I'll never get it in the V-mail
То этого я никогда не получу по полевой почте.
Gimme a girl in my arms tonight
Дай мне девушку в мои объятия сегодня вечером.
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели я никогда не получу этот подарок судьбы?
Comes the dawn, I'll be gone
Придет рассвет, я уйду,
I'll be headin' for the very thick of the fight
Я отправлюсь прямо в гущу сражения.
You can wine and dine and cigarette me
Можешь угощать меня вином, ужинать со мной и курить,
But if you really wanna get me
Но если ты действительно хочешь меня заполучить,
Gimme a girl in my arms tonight
Дай мне девушку в мои объятия сегодня вечером.
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna have a girl in my arms
Неужели у меня никогда не будет девушки в моих объятиях?
In my arms, in my arms
В моих объятиях, в моих объятиях,
Ain't I never gonna get a bundle of charms
Неужели я никогда не получу этот подарок судьбы?
Comes the dawn, I'll be gone
Придет рассвет, я уйду,
Now does anyone wanna please treat me right
Так неужели кто-нибудь не хочет уделить мне немного ласки?
You can keep your shavin' cream and lotion
Можешь оставить себе свой крем для бритья и лосьон,
If I'm a-gonna cross the ocean
Если мне предстоит пересечь океан,
Give me a girl in my arms tonight
Дай мне девушку в мои объятия сегодня вечером.





Writer(s): Frank Loesser, Ted Grouya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.