Paroles et traduction Dick Haymes - Skylark (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skylark (Remastered)
Жаворонок (Remastered)
Have
you
anything
to
say
to
me?
можешь
мне
хоть
что-то
сказать?
Won't
you
tell
me
where
my
love
can
be?
Не
подскажешь,
где
мне
мою
любовь
искать?
Is
there
a
meadow
in
the
mist
Есть
ли
где-нибудь
в
тумане
луг,
Where
someone's
waiting
to
be
kissed?
Где
поцелуя
ждет
влюбленных
двух?
Have
you
seen
a
valley
green
with
spring?
не
видел
долину
ты,
где
зеленеет
весна?
Where
my
heart
can
go
a
journeying
Туда
бы
сердце
умчалось
мое,
полное
огня,
Over
the
shadows
and
the
rain
Сквозь
дожди
и
сквозь
тень
To
a
blossom
covered
lane
К
цветам,
что
ждут
каждый
день.
And
in
your
lonely
flight
В
полете
одиноком
своем
Haven't
you
heard
the
music
in
the
night?
Не
слышал
ли
музыки
ты
ночной?
Wonderful
music,
faint
as
a
will
o'
the
wisp
Прекрасная
музыка,
словно
огонек
вдали,
Crazy
as
a
loon,
sad
as
a
gypsy
serenading
the
moon
Безумная,
как
гагара,
как
цыган
грустная
песня
под
луной.
I
don't
know
if
you
can
find
these
things
не
знаю,
найдешь
ли
ты
все
это,
But
my
heart
is
riding
on
your
wings
Но
сердце
мое
летит
с
тобой
на
крыльях
рассвета.
So
if
you
see
them
anywhere
Так
если
увидишь
ты
где-нибудь,
Won't
you
lead
me
there?
Приведи
меня
туда,
я
тебя
молю.
I
don't
know
if
you
can
find
these
things
не
знаю,
найдешь
ли
ты
все
это,
But
my
heart
is
riding
on
your
wings
Но
сердце
мое
летит
с
тобой
на
крыльях
рассвета.
So
if
you
see
them
anywhere
Так
если
увидишь
ты
где-нибудь,
Won't
you
lead
me
there?
Приведи
меня
туда,
я
тебя
молю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Johnny Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.