Dick Haymes - These Foolish Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Haymes - These Foolish Things




Oh! Will you never let me be?
О! Неужели ты никогда не оставишь меня в покое?
Oh! Will you never set me free?
О! Неужели ты никогда не освободишь меня?
The ties that bound us
Узы, которые связывали нас
Are still around us
Все еще вокруг нас
There's no escape that I can see
Насколько я вижу, выхода нет
And still those little things remain
И все же эти мелочи остаются
That bring me happiness or pain
Которые приносят мне счастье или боль
A cigarette that bears a lipstick's traces
Сигарета, на которой остались следы губной помады
An airline ticket to romantic places
Авиабилет в романтические места
And still my heart has wings
И все же у моего сердца есть крылья
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
A tinkling piano in the next apartment
Дребезжащее пианино в соседней квартире
Those stumbling words that told you what my heart meant
Те запинающиеся слова, которые сказали тебе, что значило мое сердце.
A fair ground's painted swings
Раскрашенные качели ярмарочной площадки
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
You came you saw you conquer'd me
Ты пришел, ты увидел, ты покорил меня
When you did that to me
Когда ты сделал это со мной
I knew somehow this had to be
Я знал, что каким-то образом это должно было быть
The winds of March that make my heart a dancer
Мартовские ветры, которые заставляют мое сердце танцевать
A telephone that rings but who's to answer?
Телефон, который звонит, но кто должен ответить?
Oh, how the ghost of you clings!
О, как цепляется за тебя призрак!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
First daffodils and long excited cables
Первые нарциссы и длинные возбужденные кабели
And candle lights on little corner tables
И огоньки свечей на маленьких столиках в углу
And still my heart has wings
И все же у моего сердца есть крылья
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
The park at evening when the bell has sounded
Парк вечером, когда прозвучал звонок
The "Ile de France" with all the gulls around it
"Иль де Франс" со всеми чайками вокруг него
The beauty that is Spring's
Красота, которая является весенней
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
How strange how sweet to find you still
Как странно, как приятно обнаружить, что ты все еще
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне
They seem to bring you near to me
Кажется, они приближают тебя ко мне
The sigh of midnight trains in empty stations
Вздох полуночных поездов на пустых станциях
Silk stockings thrown aside dance invitations
Шелковые чулки отброшены в сторону приглашения на танцы
Oh, how the ghost of you clings!
О, как цепляется за тебя призрак!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Аромат гардении, струящийся по подушке
Wild strawb'ries only seven francs a kilo
Земляника всего по семь франков за килограмм
And still my heart has wings
И все же у моего сердца есть крылья
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
The smile of Garbo and the scent of roses
Улыбка Гарбо и аромат роз
The waiters whistling as the last bar closes
Официанты свистят, когда закрывается последний бар
The song that Crosby sings
Песня, которую поет Кросби
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе
How strange how sweet to find you still
Как странно, как приятно обнаружить, что ты все еще
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне
They seem to bring you near to me
Кажется, они приближают тебя ко мне
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Запах тлеющих листьев, вой пароходов
Two lovers on the street who walk like dreamers
Двое влюбленных на улице, которые ходят как мечтатели
Oh, how the ghost of you clings!
О, как цепляется за тебя призрак!
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещи напоминают мне о тебе





Writer(s): Jack Strachey, Harry Link, Holt Marvell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.