Dick Hyman - Between the Devil and the Deep Blue Sea - traduction des paroles en allemand




Between the Devil and the Deep Blue Sea
Zwischen Teufel und tiefblauem Meer
I don't want you, but I'd hate to lose you
Ich will dich nicht, aber verlieren will ich dich auch nicht.
You've got me in between the devil and the deep blue sea
Du hast mich gebracht zwischen Teufel und tiefblauem Meer.
I forgive you, 'cause I can't forget you
Ich verzeih dir, denn vergessen kann ich dich nicht.
You've got me in between the devil and the deep blue sea
Du hast mich gebracht zwischen Teufel und tiefblauem Meer.
I ought to cross you off my list
Eigentlich sollt ich dich streichen aus meim Sinn.
But when you come a-knocking at my door
Doch wenn du klopfst an meiner Tür,
Fate seems to give my heart a twist
Da dreht das Schicksal mein Herz geschwind
And I come running back for more
Und ich lauf zurück, will mehr von dir.
I should hate you, but I guess I love you
Ich sollt dich hassen, doch ich glaub', ich lieb dich.
You've got me in between the devil and the deep blue sea
Du hast mich gebracht zwischen Teufel und tiefblauem Meer.
You've got me in between the devil and the deep blue sea
Du hast mich gebracht zwischen Teufel und tiefblauem Meer.
The devil and the deep blue sea
Zwischen Teufel und tiefblauem Meer.





Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.