Dick Hyman - Brush Up Your Shakespeare - traduction des paroles en allemand

Brush Up Your Shakespeare - Dick Hymantraduction en allemand




Brush Up Your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
The girls today in society
Die Mädchen heut in feiner Welt
Go for classical poetry,
Steh'n auf klassische Poesie,
So to win their hearts one must quote with ease
Um ihr Herz zu gewinnen, zitier ganz frei
Aeschylus and Euripides.
Aischylos und Euripides.
But the poet of them all
Doch der Dichter, der top,
Who will start 'em simply ravin'
Der sie völlig verrückt macht,
Is the poet people call
Ist jener, den man nennt den Pop,
The bard of Stratford-on-Avon.
Den Bard von Stratford-on-Avon.
Brush up your Shakespeare,
Frisch' deinen Shakespeare auf,
Start quoting him now.
Zitier ihn jetzt sogleich.
Brush up your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
And the women you will wow.
Und die Frauen staunen gleich.
Just declaim a few lines from "Othella"
Rezitiere was aus "Othella"
And they think you're a heckuva fella.
Schon denk'n sie, du bist 'n toller Bursche.
If your blonde won't respond when you flatter 'er
Wenn deine Blonde nicht reagiert auf Schmeichelei'n
Tell her what Tony told Cleopaterer,
Sag, was Anton zu Kleopatra sprach.
And if still, to be shocked, she pretends well,
Und spielt sie weiter schockiert, ganz raffiniert,
Just remind her that "All's Well That Ends Well."
Erinn're: "Ende gut, macht alles gut".
Brush up your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
And they'll all kowtow.
Und sie huldigen dir nun.
Brush up your Shakespeare,
Frisch' deinen Shakespeare auf,
Start quoting him now.
Zitier ihn jetzt sogleich.
Brush up your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
And the women you will wow.
Und die Frauen staunen gleich.
If your goil is a Washington Heights dream
Ist dein Mädel ein Washington Heights-Traum,
Treat the kid to "A Midsummer Night Dream."
Führ sie in "Sommernachtstraum".
If she fights when her clothes you are mussing,
Wehrt sie sich, wenn du zerknitterst ihr Kleid,
What are clothes? "Much Ado About Nussing."
Was sind Kleider? "Viel Lärm um Nüscht!"
If she says your behavior is heinous
Nennt sie dein Verhalten abscheulich,
Kick her right in the "Coriolanus."
Tritt ihr direkt in "Coriolanus".
Brush up your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
And they'll all kowtow,
Und sie huldigen dir nun,
And they'll all kowtow,
Und sie huldigen dir nun,
And they'll all kowtow.
Und sie huldigen dir nun.
Brush up your Shakespeare,
Frisch' deinen Shakespeare auf,
Start quoting him now.
Zitier ihn jetzt sogleich.
Brush up your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
And the women you will wow.
Und die Frauen staunen gleich.
Brush up your Shakespeare
Frisch' deinen Shakespeare auf
And they'll all kowtow,
Und sie huldigen dir nun.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.