Paroles et traduction Dick Hyman - Brush Up Your Shakespeare
The
girls
today
in
society
Девушки
сегодня
в
обществе
Go
for
classical
poetry,
Займитесь
классической
поэзией.
So
to
win
their
hearts
one
must
quote
with
ease
Поэтому,
чтобы
завоевать
их
сердца,
нужно
легко
цитировать.
Aeschylus
and
Euripides.
Эсхил
и
Еврипид.
But
the
poet
of
them
all
Но
поэт
из
них
всех.
Who
will
start
'em
simply
ravin'
Кто
начнет
их
просто
грабить
Is
the
poet
people
call
Это
поэт,
которого
люди
зовут?
The
bard
of
Stratford-on-Avon.
Бард
из
Стратфорда-на-Эйвоне.
Brush
up
your
Shakespeare,
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира,
Start
quoting
him
now.
Начни
цитировать
его
прямо
сейчас.
Brush
up
your
Shakespeare
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира.
And
the
women
you
will
wow.
И
женщины,
которых
ты
поразишь.
Just
declaim
a
few
lines
from
"Othella"
Просто
продекламируй
несколько
строк
из
"Отеллы".
And
they
think
you're
a
heckuva
fella.
И
они
думают,
что
ты
хекува.
If
your
blonde
won't
respond
when
you
flatter
'er
Если
твоя
блондинка
не
ответит,
когда
ты
ей
льстишь
...
Tell
her
what
Tony
told
Cleopaterer,
Расскажи
ей,
что
Тони
сказал
Клеопатре.
And
if
still,
to
be
shocked,
she
pretends
well,
И
если
все
же,
чтобы
быть
шокированной,
она
хорошо
притворяется.
Just
remind
her
that
"All's
Well
That
Ends
Well."
Просто
напомните
ей,
что
"все
хорошо,
что
хорошо
кончается".
Brush
up
your
Shakespeare
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира.
And
they'll
all
kowtow.
И
все
будут
кланяться.
Brush
up
your
Shakespeare,
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира,
Start
quoting
him
now.
Начни
цитировать
его
прямо
сейчас.
Brush
up
your
Shakespeare
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира.
And
the
women
you
will
wow.
И
женщины,
которых
ты
поразишь.
If
your
goil
is
a
Washington
Heights
dream
Если
твой
гоил
мечта
вашингтонских
высот
Treat
the
kid
to
"A
Midsummer
Night
Dream."
Подарите
ребенку
"сон
в
летнюю
ночь".
If
she
fights
when
her
clothes
you
are
mussing,
Если
она
дерется,
когда
ты
путаешь
ее
одежду,
What
are
clothes?
"Much
Ado
About
Nussing."
То
что
такое
одежда?
If
she
says
your
behavior
is
heinous
Если
она
скажет,
что
твое
поведение
отвратительно
...
Kick
her
right
in
the
"Coriolanus."
Пни
ее
прямо
в
"Кориолан".
Brush
up
your
Shakespeare
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира.
And
they'll
all
kowtow,
И
все
они
будут
кланяться.
And
they'll
all
kowtow,
И
все
они
будут
кланяться.
And
they'll
all
kowtow.
И
все
будут
кланяться.
Brush
up
your
Shakespeare,
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира,
Start
quoting
him
now.
Начни
цитировать
его
прямо
сейчас.
Brush
up
your
Shakespeare
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира.
And
the
women
you
will
wow.
И
женщины,
которых
ты
поразишь.
Brush
up
your
Shakespeare
Приведи
в
порядок
своего
Шекспира.
And
they'll
all
kowtow,
И
все
они
будут
кланяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.