Dick Lee - Fried Rice Paradise - traduction des paroles en russe

Fried Rice Paradise - Dick Leetraduction en russe




Fried Rice Paradise
Жареный рис - райское наслаждение
I′ve got a friend, her name Bee Lean
У меня есть подруга, её зовут Би Лин
She told me, she told me
Она сказала мне, она сказала мне,
That one day she would make it big
Что однажды добьется успеха
Looked around, in Chinatown
Осмотрелась в Чайнатауне,
Tried her luck in People's Park
Испытала удачу в Народном парке,
Selling rings and things from China
Продавая кольца и безделушки из Китая
Only 10 cents, come and buy lah
Всего 10 центов, подходите, покупайте!
But her products couldn′t last
Но её товары долго не продержались
Poor girl didn't know what to do
Бедная девушка не знала, что делать
So she moved her load to Orchard Road
Поэтому она перебралась на Орчард-роуд
She told me, she told me
Она сказала мне, она сказала мне,
That she could try again from there
Что попробует снова начать там
Had a fling in waitress-ing
Попыталась стать официанткой,
Disco dancing not her thing
Дискотеки - не её стихия
Everyday she say leh-ceh
Каждый день она приговаривала:
I better find an old towkay
"Лучше найду себе старого богача"
Looked around and met a clown
Огляделась и встретила шута,
Who gave her love and money too
Который дал ей и любовь, и деньги
So what did she do?
И что же она сделала?
She opened
Она открыла
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
Nasi Goreng, very nice
Наси горенг, очень вкусный
That's her speciality
Это её фирменное блюдо
Ninety-nine varieties
Девяносто девять вариантов
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
"Shiok" is how it′s been described
"Шик" - вот как это описывают
Booked a table? Very wise
Забронировали столик? Очень мудро
That is what I would do, to jump the queue
Вот что бы я сделал, чтобы не стоять в очереди
Four years passed, went very fast
Четыре года пролетели быстро
She told me, she told me
Она сказала мне, она сказала мне,
She had to grow a little more
Что ей нужно расти дальше
Scouted ′round in Queenstown, Marine Parade and Hougang
Искала места в Квинстауне, Марин Парейд и Хунганге
Then on contemplating further, thought of Nasi Goreng burgers.
Потом, подумав еще, придумала бургеры с наси горенг
Opened shops, they all were flops
Открыла магазины, все они прогорели
Poor girl didn't know what to do
Бедная девушка не знала, что делать
So what did she do?
И что же она сделала?
Went back to
Вернулась в
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
Nasi Goreng, very nice
Наси горенг, очень вкусный
That′s her speciality
Это её фирменное блюдо
Ninety-nine varieties
Девяносто девять вариантов
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
"Shiok" is how it's been described
"Шик" - вот как это описывают
Booked a table? Very wise
Забронировали столик? Очень мудро
That is what I would do
Вот что бы я сделал
Woah-oh woah-oh Chao Fan Baby
О-о-о, чао фан, детка
Yeah Chao Fan Baby
Да, чао фан, детка
You′re my Chao Fan Baby
Ты мой чао фан, детка
Nice hot Chao Fan Baby
Вкусный горячий чао фан, детка
Baby!
Детка!
You ma-ke me crazy!
Ты сводишь меня с ума!
Satay is quite okay
Сатэй неплох,
Gado-gado's so-so anyway
Гадо-гадо так себе в любом случае
Or-luak?
Ор-луак?
Oh yuck!
Фу!
What else can I say?
Что еще я могу сказать?
But I like my Chao Fan anyday!
Но я люблю свой чао фан в любой день!
Maybe you got Kway Teow blues
Может, ты устал от квай теов?
I tell you, I tell you
Я скажу тебе, я скажу тебе,
That there′s a place for you to try
Что есть место, которое тебе стоит попробовать
Where the chap is so sedap
Где еда такая вкусная
Sambal Belachan's number 1
Самбал белачан номер один,
By far the most delicious
На сегодняшний день самый вкусный
Chao Fan beneath the sun
Чао фан под солнцем
And the rest is only best
А все остальное просто хорошо
Bee Lean's waiting there for you
Би Лин ждет тебя там
So what do you do?
Так что ты делаешь?
You go to
Ты идешь в
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
Nasi Goreng, very nice
Наси горенг, очень вкусный
That′s her speciality
Это её фирменное блюдо
Ninety-nine varieties
Девяносто девять вариантов
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
"Shiok" is how it′s been described
"Шик" - вот как это описывают
Booked a table? Very wise
Забронировали столик? Очень мудро
That is what I would do
Вот что бы я сделал
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
Nasi Goreng, very nice
Наси горенг, очень вкусный
That's her speciality
Это её фирменное блюдо
Ninety-nine varieties
Девяносто девять вариантов
Fried Rice Paradise
"Жареный рис - райское наслаждение"
"Shiok" is how it′s been described
"Шик" - вот как это описывают
Booked a table? Very wise
Забронировали столик? Очень мудро
That is what I would do
Вот что бы я сделал
If I were you!
На твоем месте!





Writer(s): Peng Boon Richard Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.