Dick Rivers feat. Les Chats Sauvages - Est-ce que tu le sais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dick Rivers feat. Les Chats Sauvages - Est-ce que tu le sais




Est-ce que tu le sais
Do You Know
Vise un peu ça si c'est mignon!
Look at that, isn't that cute!
Sais-tu se trouve sa maison?
Do you know where her house is?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Do you know, tell me?
Crois-tu que j'peux l'aborder
Do you think I can approach her
Sans risquer de me faire incendier?
Without risking her setting me on fire?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Do you know, tell me?
Pourrais-tu m'expliquer
Could you explain to me
Pourquoi j'ai reçu sa main sur le nez?
Why I got her hand on my nose?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Do you know, tell me?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais dis-moi?
Do you know, tell me?
Est-ce que tu le sais? ...
Do you know? ...
Je n'veux pas rester vieux garçon
I don't want to stay a bachelor
Il doit bien y avoir une solution
There must be a solution
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?
Est-ce que tu le sais?
Do you know?





Writer(s): Ray Charles, Daniel Barbot, Pierre Saka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.