Paroles et traduction Dick Rivers feat. Les Chats Sauvages - Est-ce que tu le sais
Est-ce que tu le sais
Do You Know
Vise
un
peu
ça
si
c'est
mignon!
Look
at
that,
isn't
that
cute!
Sais-tu
où
se
trouve
sa
maison?
Do
you
know
where
her
house
is?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais
dis-moi?
Do
you
know,
tell
me?
Crois-tu
que
j'peux
l'aborder
Do
you
think
I
can
approach
her
Sans
risquer
de
me
faire
incendier?
Without
risking
her
setting
me
on
fire?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais
dis-moi?
Do
you
know,
tell
me?
Pourrais-tu
m'expliquer
Could
you
explain
to
me
Pourquoi
j'ai
reçu
sa
main
sur
le
nez?
Why
I
got
her
hand
on
my
nose?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais
dis-moi?
Do
you
know,
tell
me?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais
dis-moi?
Do
you
know,
tell
me?
Est-ce
que
tu
le
sais?
...
Do
you
know?
...
Je
n'veux
pas
rester
vieux
garçon
I
don't
want
to
stay
a
bachelor
Il
doit
bien
y
avoir
une
solution
There
must
be
a
solution
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Est-ce
que
tu
le
sais?
Do
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Charles, Daniel Barbot, Pierre Saka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.