Paroles et traduction Dick Rivers - Faire un pont
De
ton
visage
à
mon
village
От
твоего
лица
до
моей
деревни
Y'a
cette
rivière
qui
coule
toute
l'année
Эта
река
течет
круглый
год
Entre
tes
yeux
et
les
miens
qui
pleurent
Между
твоими
глазами
и
моими,
которые
плачут.
Y'a
ce
fleuve
qui
s'amuse
à
nous
séparer
Есть
река,
которая
развлекается,
разделяя
нас
Faire
un
pont
pour
de
bon
Сделать
мост
навсегда,
Lui
donner
ton
prénom
дав
ему
свое
имя
Le
traverser
pour
t'embrasser
Пересечь
его,
чтобы
поцеловать
Faire
un
pont
pour
de
bon
тебя,
чтобы
навсегда
построить
мост
J'ai
essayé
de
naviguer
vers
d'autes
coeurs
Я
пытался
перейти
к
другим
сердцам
Mais
le
tien
chante
si
fort
Но
твой
поет
так
громко,
Entre
nous
deux
et
le
monde
entier
Между
нами
обоими
и
всем
миром
Il
n'y
a
qu'une
rivière
pour
nous
séparer
Нас
разделяет
только
одна
река
Faire
un
pont
pour
de
bon
Сделай
мост
навсегда,
Lui
donner
ton
prénom
дай
ему
свое
имя
Le
traverser
pour
t'embrasser
Пересечь
его,
чтобы
поцеловать
Faire
un
pont
pour
de
bon
тебя,
чтобы
навсегда
построить
мост
Faire
un
pont
pour
de
bon
Сделай
мост
навсегда,
Lui
donner
ton
prénom
дай
ему
свое
имя
Le
traverser
pour
t'embrasser
Пересечь
его,
чтобы
поцеловать
Faire
un
pont
pour
de
bon
тебя,
чтобы
навсегда
построить
мост
Faire
un
pont
pour
de
bon
Сделай
мост
навсегда,
Lui
donner
ton
prénom
дай
ему
свое
имя
Le
traverser
pour
t'embrasser
Пересечь
его,
чтобы
поцеловать
Faire
un
pont
pour
de
bon
тебя,
чтобы
навсегда
построить
мост
Faire
un
pont
pour
de
bon
Сделай
мост
навсегда,
Lui
donner
ton
prénom
дай
ему
свое
имя
Le
traverser
pour
t'embrasser
Пересечь
его,
чтобы
поцеловать
Faire
un
pont
pour
de
bon
тебя,
чтобы
навсегда
построить
мост
Faire
un
pont
pour
de
bon
Создание
моста
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.