Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme sans âge
Человек без возраста
J'ai
pactisé
avec
le
diable,
Я
заключил
сделку
с
дьяволом,
Vendu
mon
âme
au
plus
offrant
Продал
душу
тому,
кто
больше
даст,
J'ai
voulu
devenir
enviable
Я
хотел
стать
завидным,
Je
me
suis
offert
le
néant
Я
выбрал
для
себя
небытие.
Dans
l'arrière-cour
d'une
voie
d'
garage
На
заднем
дворе,
у
дороги
в
гараж,
J'ai
écrit
mon
nom
proprement
Я
аккуратно
написал
свое
имя,
Puis
j'ai
regardé
l'homme
sans
âge
Потом
увидел
человека
без
возраста,
Emporter
avec
lui
l'enfant
Который
забрал
с
собой
ребенка.
J'ai
tant
voulu,
tu
ne
m'as
pas
cru
Я
так
хотел,
ты
не
поверила,
Je
suis
devenu
ce
que
je
n'étais
plus
Я
стал
тем,
кем
больше
не
был.
J'ai
tout
perdu,
n'en
parlons
plus
Я
все
потерял,
давай
не
будем
об
этом.
J'aurais
voulu
pouvoir
lui
dire
Мне
бы
хотелось
сказать
ей,
Qu'au
fond
je
ne
savais
pas
vraiment
Что
на
самом
деле
я
не
знал,
Ce
que
tout
cela
voulait
dire
Что
все
это
значит,
Mais
je
n'en
ai
pas
eu
le
temps
Но
у
меня
не
было
времени.
J'ai
crié
son
nom
à
la
nuit
Я
кричал
ее
имя
в
ночи,
Dans
un
sursaut
d'orgueil
enfui
В
порыве
угасшей
гордости,
J'ai
laissé
de
moi
avec
lui
Я
оставил
часть
себя
с
ней,
J'ai
eu
pitié
de
mon
envie
Мне
стало
жаль
своей
зависти.
Les
rimes
ont
envoûté
les
miens
Рифмы
околдовали
моих
близких,
Sans
que
les
rides
ne
viennent
troubler
Но
морщины
не
тронули,
Mon
visage
gris
des
lendemains
Мое
серое
лицо
завтрашнего
дня,
De
nuits
passées
à
son
chevet
Ночей,
проведенных
у
ее
постели.
J'ai
raclé
le
fond
de
la
vie
Я
достиг
дна
жизни,
Vomi
des
sentences
pitoyables
Изрыгал
жалкие
фразы,
Mais
désormais,
j'habite
ici
Но
теперь
я
живу
здесь,
J'ai
pactisé
avec
le
diable
Я
заключил
сделку
с
дьяволом.
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joseph d'anvers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.