Paroles et traduction Dick Rivers - L'enfant et la guitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfant et la guitare
Ребенок и гитара
Je
voudrais
bien
vous
raconter
l'histoire
Я
хотел
бы
рассказать
тебе
историю
D'un
enfant
seul
dans
le
noir
Об
одиноком
ребенке
в
темноте,
Qui
s'enfuit
sous
la
pluie
Который
убегает
под
дождем,
Droit
devant
lui
Прямо
перед
собой,
Poussé
par
le
désespoir
Движимый
отчаянием.
Oh,
si
son
chemin
ne
conduit
nulle
part
О,
если
его
путь
никуда
не
ведет,
Dans
ses
bras,
il
n'a
que
sa
guitare
В
своих
объятиях
у
него
только
гитара.
Il
a
peur,
il
a
froid
Он
боится,
ему
холодно,
Il
marche
tout
droit
Он
идет
прямо,
Au
petit
matin,
il
s'arrêtera
Рано
утром
он
остановится
Et
jouera
pour
toi
et
pour
moi
И
сыграет
для
тебя
и
для
меня.
Il
ne
voit
plus
les
murs
ni
les
pavés
Он
больше
не
видит
ни
стен,
ни
мостовой,
N'entend
plus
le
vent
hurler
Не
слышит,
как
воет
ветер,
Il
s'invente
un
jardin
et
c'est
l'été
Он
представляет
себе
сад,
и
это
лето,
Sa
guitare
à
ses
côtés
Его
гитара
рядом
с
ним.
Là,
sur
ce
banc,
il
se
met
à
chanter
Там,
на
этой
скамейке,
он
начинает
петь,
Il
oublie
ceux
qui
l'ont
fait
pleurer
Он
забывает
тех,
кто
заставил
его
плакать,
L'hiver,
le
froid,
la
pluie
Зима,
холод,
дождь
Sont
loin
de
lui
Далеко
от
него.
Oui,
car
cette
nuit,
l'enfant
a
choisi
Да,
потому
что
этой
ночью
ребенок
выбрал
Sa
guitare
et
lui
pour
la
vie
Свою
гитару
и
себя
на
всю
жизнь.
Vous,
les
musiciens
Вы,
музыканты,
Vous
êtes
un
peu
des
magiciens
Вы
немного
волшебники,
Vous
avez
trouvé
mieux
qu'eux
la
lampe
d'Aladin
Вы
нашли
кое-что
получше
лампы
Аладдина,
Et
bien
souvent
je
voudrais
tant,
comme
vous
И
так
часто
мне
хочется,
как
и
вам,
L'enfant
n'est
jamais
revenu
chez
lui
Ребенок
так
и
не
вернулся
домой,
On
dit
qu'il
a
réussi
Говорят,
что
он
добился
успеха,
Que
son
nom
brille
dans
tous
les
pays
Что
его
имя
сияет
во
всех
странах,
Mais
pour
moi
c'est
un
ami
Но
для
меня
он
друг.
Quand
parfois
dans
ma
vie
Когда
иногда
в
моей
жизни
Tout
semble
gris
Все
кажется
серым,
Il
devine,
sourit
et
me
dit
Он
догадывается,
улыбается
и
говорит
мне:
Vis
cette
nuit
comme
la
seule
de
ta
vie
«Проживи
эту
ночь,
как
единственную
в
своей
жизни,
Au
petit
matin
tu
m'écouteras
Рано
утром
ты
будешь
меня
слушать,
Je
jouerai
pour
toi
et
pour
moi
Я
буду
играть
для
тебя
и
для
себя».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Kesslair, Christiane Janine Henriet Bru, Dick Rivers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.