Dick Rivers - Via Lucifer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dick Rivers - Via Lucifer




Via Lucifer
Via Lucifer
(Guy Magenta/Dick Rivers/Mya Simille)
(Guy Magenta/Dick Rivers/Mya Simille)
On dit que parti de rien, tu as su fort bien diriger ta vie.
They say you started out with nothing but knew how to lead your life really well.
On dit que pour de l′argent, tu vendrais comptant tes meilleurs amis.
They say you would sell your best friends out for cash.
Demain, via Lucifer, tu prendras un verre, je t'attends en bas.
Tomorrow, via Lucifer, you're having a drink, I'm waiting downstairs for you.
Ce soir, Jennifer ma femme nous rendra ton âme
Tonight, Jennifer, my wife, is going to give us your soul.
Monsieur Callagam... Gam... Gam.
Mr. Callagam... Gam... Gam.
Sais-tu que, de la jolie fille qui est à ton bras, j′étais le mari?
Do you know that I used to be the husband of that pretty girl who's on your arm?
Sais-tu qu'on m'a retrouvé quand tu m′as ruiné un matin, sans vie?
Do you know that when you ruined me one morning, I was found dead?
Sais-tu qu′elle avait juré qu'elle me vengerait?
Do you know that she swore that she would avenge me?
Prends bien garde à toi! Si tu crois en l′au-delà
Be very careful! If you believe in the afterlife
Recommande ton âme, monsieur Callagam... Gam... Gam.
Commend your soul, Mr. Callagam... Gam... Gam.
Demain, pour la dernière fois, on racontera ta carrière, ta vie.
Tomorrow, for the last time, they'll talk about your career and your life.
Demain, en parlant de toi, les journaux diront "il a réussi"!
Tomorrow, when they talk about you, the papers will say, "he succeeded!"
Demain, via Lucifer, tu prendras un verre, je t'attends en bas.
Tomorrow, via Lucifer, you're having a drink, I'm waiting downstairs for you.
Ce soir, Jennifer ma femme nous rendra ton âme
Tonight, Jennifer, my wife, is going to give us your soul.
Monsieur Callagam... Gam... Gam.
Mr. Callagam... Gam... Gam.





Writer(s): guy magenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.