Dick Van Dyke, Julie Andrews, Karen Dotrice and Matthew Garber - Chim Chim Cher-ee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Van Dyke, Julie Andrews, Karen Dotrice and Matthew Garber - Chim Chim Cher-ee




Chim Chim Cher-ee
Чим-Чим Чери
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-ee
Чим, чим, чери
A sweep is as lucky
Трубочист удачлив,
As lucky can be
Как никто другой.
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-oo
Чим, чим, черу
Good luck will rub off when
Удача перейдёт к тебе,
I shakes hands with you
Когда пожму твою руку.
Or blow me a kiss
Или пошлёшь мне воздушный поцелуй,
And that's lucky too
И это тоже к удаче.
Now as the ladder of life
Теперь, когда лестница жизни
Has been strung
Натянута,
You may think a sweep's
Ты можешь подумать, что трубочист
On the bottommost rung
На самой нижней ступеньке.
Though I spends me time
Хотя я провожу время
In the ashes and smoke
В пепле и дыму,
In this 'ole wide world
В этом огромном мире
There's no happier bloke
Нет счастливее парня.
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-ee
Чим, чим, чери
A sweep is as lucky
Трубочист удачлив,
As lucky can be
Как никто другой.
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-oo
Чим, чим, черу
Good luck will rub off when
Удача перейдёт к тебе,
I shakes hands with you
Когда пожму твою руку.
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-ee
Чим, чим, чери
A sweep is as lucky
Трубочист удачлив,
As lucky can be
Как никто другой.
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-oo
Чим, чим, черу
Good luck will rub off when
Удача перейдёт к тебе,
I shakes hands with you
Когда пожму твою руку.
I choose me bristles
Я выбираю свою щетину
With pride, yes, I do
С гордостью, да, это так.
A broom for the shaft
Метлу для древка
And a brush for the flute
И щётку для флейты.
Up where the smoke
Там, где дым
Is all billered and curled
Весь в клубах и завитках,
'Tween pavement and stars
Между мостовой и звёздами
Is the chimney sweep world
Находится мир трубочиста.
When there's hardly no day
Когда почти нет дня
Nor hardly no night
И почти нет ночи,
There's things half in shadow
Есть вещи наполовину в тени
And halfway in light
И наполовину на свету.
On the rooftops of London
На крышах Лондона
Coo, what a sight
Ох, какой вид!
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-ee
Чим, чим, чери
When you're with a sweep
Когда ты с трубочистом,
You're in glad company
Ты в весёлой компании.
Nowhere is there
Нигде нет
A more happier crew
Более счастливой команды,
Than them wot sings
Чем те, кто поёт
"Chim chim cher-ee
"Чим чим чери
Chim cher-oo"
Чим черу".
Chim, chimney
Чим, чимни
Chim, chim, cher-ee
Чим, чим, чери
Chim, cher-oo
Чим, черу





Writer(s): Richard Sherman, Robert Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.