Paroles et traduction Dick Van Dyke - Lazybones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazybones,
sleepin'
in
the
sun,
Ленивец,
спишь
на
солнышке,
How
you
spect
to
get
your
day's
work
done?
Как
же
закончишь
ты
свою
работу,
милая?
You
can't
get
your
day's
work
done,
sleepin'
in
the
noon
day
sun
Не
закончишь
ты
свою
работу,
если
будешь
спать
в
полдень
на
солнышке.
Lazybones,
layin'
in
the
shade,
how
you
gonna
get
your
cornmeal
made?
Ленивец,
лежишь
в
тенёчке,
как
же
сделаешь
ты
кукурузную
кашу?
You
can't
get
no
cornmeal
made,
sleepin'
in
that
evening
shade
Не
сделаешь
ты
кукурузную
кашу,
лёжа
в
вечерней
тени.
When
taters
need
sprayin',
I
bet
you
keep
prayin'
Когда
картошку
нужно
опрыскивать,
ты,
небось,
молишься,
The
bugs'll
fall
off
of
the
vine
Чтобы
жуки
сами
попадали
с
лозы.
And
when
you
go
fishin'
I
bet
you
keep
wishin'
А
когда
идёшь
на
рыбалку,
ты,
небось,
мечтаешь,
Them
fish
don't
grab
your
line
Чтобы
рыба
сама
прыгала
на
крючок.
Lazybones,
loafin'
all
the
day,
how
you
spect
to
make
a
dime
that
way?
Ленивец,
бездельничаешь
целыми
днями,
как
же
ты
собираешься
заработать
хоть
копейку?
You
won't
make
no
dime
that
way,
loafin'
in
the
shade
all
day
Не
заработаешь
ты
ни
копейки,
бездельничая
весь
день
в
тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael, John H Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.