Paroles et traduction Dick Van Dyke - Old Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone
knows
him
as
old
folks
Все
знают
его
как
старика
Like
the
seasons
he
comes
and
he'll
go
Как
времена
года,
он
приходит
и
уходит
Just
as
free
as
a
bird
and
as
good
as
his
word
Свободный,
как
птица,
и
верный
своему
слову
That's
why
everybody
loves
him
so
Вот
почему
все
его
так
любят,
милая
Always
leaving
his
spoon
in
his
coffee
Всегда
оставляет
ложку
в
кофе
Tucks
his
napkin
up
under
his
chin
Заправляет
салфетку
под
подбородок
And
his
own
corn
cob
pipe
is
so
mellow,
hits
right
И
его
кукурузная
трубка
такая
ароматная,
попадает
прямо
в
точку
But
you
needn't
be
ashamed
of
him
Но
тебе
не
нужно
его
стыдиться,
дорогая
In
the
evenings
after
supper
Вечерами
после
ужина
What
stories
he
tells
Какие
истории
он
рассказывает
How
he
held
his
speech
at
Gettysburg
for
Lincoln
that
day
Как
он
произносил
речь
в
Геттисберге
для
Линкольна
в
тот
день
You
know
I
know
that
one
so
well
Знаешь,
я
знаю
эту
историю
так
хорошо,
любимая
One
thing
we
don't
know
about
old
folks
Одного
мы
не
знаем
о
стариках
Did
he
fight
for
the
blue
or
the
gray?
Сражался
ли
он
за
синих
или
за
серых?
But
he's
so
democratic
and
so
diplomatic
Но
он
такой
демократичный
и
такой
дипломатичный
We
always
let
him
have
his
way
Мы
всегда
позволяем
ему
поступать
по-своему,
родная
In
the
evenings
after
supper
Вечерами
после
ужина
What
stories
he
tells
Какие
истории
он
рассказывает
How
he
held
his
speech
at
Gettysburg
for
Lincoln
that
day
Как
он
произносил
речь
в
Геттисберге
для
Линкольна
в
тот
день
Yes,
I
know
that
one
so
well
Да,
я
знаю
эту
историю
так
хорошо,
милая
Some
day
there
will
be
no
more
old
folks
Когда-нибудь
не
останется
стариков
What
a
lonely
old
world
this
will
be
Каким
одиноким
станет
этот
мир,
дорогая
Children's
voices
at
play
will
be
still
fonding
Детские
голоса
во
время
игры
будут
по-прежнему
лелеять
The
day
they
take
old
folks
away
День,
когда
стариков
не
станет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Gerard Jouannest, Jean Cortinovis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.