Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put On A Happy Face
Zeig ein fröhliches Gesicht
Gray
skies
are
gonna
clear
up,
Graue
Wolken
werden
wieder
klar,
Put
on
a
happy
face;
Zeig
ein
fröhliches
Gesicht;
Brush
off
the
clouds
and
cheer
up,
Wisch
den
Trübsinn
weg,
sei
froh,
Put
on
a
happy
face.
Zeig
ein
fröhliches
Gesicht.
Take
off
the
gloomy
mask
of
tragedy,
Nimm
die
traurige
Maske
ab,
It's
not
your
style
Das
steht
dir
nicht,
You'll
look
so
good
that
you'll
be
glad
Du
siehst
so
gut
aus,
du
wirst
froh
sein,
Ya'
decide
to
smile!
Dass
du
lächelst!
Pick
out
a
pleasant
outlook,
Such
dir
eine
heitere
Sicht,
Stick
out
that
noble
chin;
Streck
das
Kinn
mutig
vor;
Wipe
off
that
"full
of
doubt"
look,
Wisch
den
zweifelnden
Blick
weg,
Slap
on
a
happy
grin!
Setz
ein
fröhliches
Grinsen
auf!
And
spread
sunshine
all
over
the
place,
Und
verbreite
Sonnenschein
überall,
Just
put
on
a
happy
face!
Zeig
einfach
ein
fröhliches
Gesicht!
And
if
you're
feeling
cross
and
bitterish
Und
wenn
du
dich
ärgerlich
fühlst,
Don't
sit
and
whine
Sitz
nicht
rum
und
jammer,
Think
of
banana
split
and
licorice
Denk
an
Eisbecher
und
Lakritz,
And
you'll
feel
fine
Und
dir
geht's
besser,
I
knew
a
girl
so
glooming
Ich
kannte
ein
Mädchen
so
düster,
She'd
never
laugh
or
sing
Sie
lachte
und
sang
nie,
She
wouldn't
listen
to
me
Sie
hörte
nicht
auf
mich,
Now
she's
a
mean
old
thing
Jetzt
ist
sie
ein
garstiges
Ding.
So
spread
sunshine
all
over
the
place
Also
verbreite
Sonnenschein
überall,
Just
put
on
a
happy
face
Zeig
einfach
ein
fröhliches
Gesicht,
So,
put
on
a
happy
face
Darum,
zeig
ein
fröhliches
Gesicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Strouse, Lee Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.