Dickie Goodman - Energy Crisis '74 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dickie Goodman - Energy Crisis '74




Energy Crisis '74
Энергетический кризис '74
We're here at the White House for a special report
Мы ведем репортаж из Белого дома,
On the Energy Crisis.
Посвященный Энергетическому кризису.
Mr. President, have you any statement?
Господин президент, что вы можете сказать по этому поводу?
'Leave me alone
'Оставьте меня в покое,
Just leave me alone'
Просто оставьте меня в покое'
Mr. President, what really caused the Energy Crisis?
Господин президент, что же на самом деле стало причиной Энергетического кризиса?
'Smokin' in the boy's room'
'Курение в мужской комнате'
During the crisis, how much gas will motorists be allowed?
Во время кризиса, сколько бензина будет разрешено автомобилистам?
'Just enough for the city'
'Достаточно, чтобы доехать до города'
Who do you believe the gas shortage will affect most?
Кого, по вашему мнению, больше всего затронет нехватка бензина?
'Helen, Helen Wheels'
'Хелен, Хелен Уильямс'
Mr. President, the crisis must be solved.
Господин президент, кризис необходимо преодолеть.
What do you intend to do?
Что вы собираетесь предпринять?
'Keep on playin' those mind games'
'Продолжать играть в эти игры разума'
With me now is the head of the Federal Energy Office.
Со мной сейчас находится глава Федерального энергетического управления.
Sir, you hold an important position. What are your
Сэр, вы занимаете важный пост. Какова ваша
Qualifications?
квалификация?
'I'm a joker, I'm a smoker
шутник, я курильщик,
I'm a midnight toker'
Я полуночный курильщик травки'
Mr. President, have you anything to add?
Господин президент, не хотите ли вы что-нибудь добавить?
'Leave me alone
'Оставьте меня в покое,
Just leave me alone'
Просто оставьте меня в покое'
Here with me is the new Vice President, Chevy Ford.
С нами новый вице-президент, Шеви Форд.
Sir, how would you sum up the gas shortage?
Сэр, как бы вы вкратце описали дефицит бензина?
'Goodbye yellow brick road'
'Прощай, желтая кирпичная дорога'
(Telephone rings)
(Звонит телефон)
We have a long distance call from Saudi Arabia.
У нас международный звонок из Саудовской Аравии.
King Faisal, is that you?
Король Фейсал, это вы?
'Hello, it's me'
'Привет, это я'
King Faisal, what are your thoughts when you
Король Фейсал, о чем вы думаете, когда
Look out at all those oil wells?
Смотрите на все эти нефтяные скважины?
'You're beautiful and you're mine'
'Ты прекрасна, и ты моя'
I have Golda Meir of Israel on the other phone.
У меня на другой линии Голда Меир из Израиля.
What should I tell her?
Что мне ей передать?
'Won't you tell her
'Не скажешь ли ей,
That I love her'
Что я люблю ее'
Mr. President, have you any added comment?
Господин президент, не хотите ли вы что-нибудь добавить?
'Leave me alone
'Оставьте меня в покое,
Just leave me alone'
Просто оставьте меня в покое'
Mr. President, the American people are waiting. Have you a
Господин президент, американский народ ждет. Вы готовы сделать
Statement?
заявление?
'I'm on the top of the world
на вершине мира,
Lookin' down on creation'
Смотрю свысока на творенье'
We'd like to continue this record on the Energy Crisis
Мы бы хотели продолжить эту запись об энергетическом кризисе,
But we have just run out of energy
Но у нас просто закончилась энергия.





Writer(s): Dickie Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.