Paroles et traduction Dickie Valentine - The Finger Of Suspicion
Someone
broke
into
my
heart
and
stole
a
beat
or
two
Кто-то
ворвался
в
мое
сердце
и
украл
пару
биений.
The
finger
of
suspicion
points
at
you
Палец
подозрения
указывает
на
тебя.
Someone
took
away
my
sleep
and
never
left
a
clue
Кто-то
лишил
меня
сна
и
не
оставил
ни
малейшей
зацепки.
The
finger
of
suspicion
points
at
you
Палец
подозрения
указывает
на
тебя.
Just
as
soon
as
they
can
make
the
guilty
one
confess
Как
только
они
заставят
виновного
признаться.
I
know
exactly
what
I′m
gonna
do
Я
точно
знаю,
что
буду
делать.
I'll
take
and
lock
her
charms
forever
in
my
arms
Я
возьму
и
навсегда
запру
ее
чары
в
своих
объятиях.
Then
who
is
bound
to
be
the
guilty,
who?
Тогда
кто
же
должен
быть
виновным,
кто?
The
finger
of
suspicion
points
at
you
Палец
подозрения
указывает
на
тебя.
Someone
broke
into
my
heart
and
stole
a
beat
or
two
Кто-то
ворвался
в
мое
сердце
и
украл
пару
биений.
The
finger
of
suspicion
points
at
you
Палец
подозрения
указывает
на
тебя.
Someone
took
away
my
sleep
and
never
left
a
clue
Кто-то
лишил
меня
сна
и
не
оставил
ни
малейшей
зацепки.
The
finger
of
suspicion
points
at
you
Палец
подозрения
указывает
на
тебя.
Just
as
soon
as
they
can
make
the
guilty
one
confess
Как
только
они
заставят
виновного
признаться.
I
know
exactly
what
I′m
gonna
do
Я
точно
знаю,
что
буду
делать.
I'll
take
and
lock
her
charms
forever
in
my
arms
Я
возьму
и
навсегда
запру
ее
чары
в
своих
объятиях.
Then
who
is
bound
to
be
the
guilty,
who?
Тогда
кто
же
должен
быть
виновным,
кто?
The
finger
of
suspicion
points
at
you
Палец
подозрения
указывает
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Lewis, Paul Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.