Paroles et traduction Dicle Olcay - Maktul (Ufak Tefek Cinayetler Orijinal Dizi Müzikleri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maktul (Ufak Tefek Cinayetler Orijinal Dizi Müzikleri)
Victim (Trivial Murders Original TV Soundtrack)
Kaç
hayatın
var
senin
aşk
için
harcanacak,
How
many
lives
do
you
have
to
waste
on
love,
Kaç
hayalin
var
ki
daha
yaşamadan
yasaklanacak,
How
many
dreams
do
you
have
that
will
be
forbidden
before
being
lived,
Saçların
gözyaşlarından
uzun
neyse
ki,
Your
hair
is
longer
than
your
tears,
fortunately,
Dön
bak
mutsuzluğun
gözlerine
saklanacak.
Turn
around,
your
unhappiness
will
hide
in
your
eyes.
Yürek
yürek
aşka
atsan
yalnızlığın
üstüne,
Throw
your
heart
into
love
over
your
loneliness,
Tek
başınasın
bu
hayatta
herkesin
sonu
meçhul,
You're
alone
in
this
life,
everyone's
end
is
unknown,
Ayrılıkla
mı
vurdun
aşkı
bir
veda
sıkıp
göğsüne,
Did
you
shoot
love
with
separation,
squeezing
a
farewell
into
its
chest,
Kendini
her
gün
öldürürken
kim
katil
kim
maktul.
Who's
the
killer,
who's
the
victim
as
you
kill
yourself
every
day?
Yürek
yürek
aşka
atsan
yalnızlığın
üstüne,
Throw
your
heart
into
love
over
your
loneliness,
Tek
başınasın
bu
hayatta
herkesin
sonu
meçhul,
You're
alone
in
this
life,
everyone's
end
is
unknown,
Ayrılıkla
mı
vurdun
aşkı
bir
veda
sıkıp
göğsüne,
Did
you
shoot
love
with
separation,
squeezing
a
farewell
into
its
chest,
Kendini
her
gün
öldürürken
kim
katil
kim
maktul.
Who's
the
killer,
who's
the
victim
as
you
kill
yourself
every
day?
Kaç
hayatın
var
senin
aşk
için
harcanacak,
How
many
lives
do
you
have
to
waste
on
love,
Kaç
hayalin
var
ki
daha
yaşamadan
yasaklanacak,
How
many
dreams
do
you
have
that
will
be
forbidden
before
being
lived,
Saçların
gözyaşlarından
uzun
neyse
ki,
Your
hair
is
longer
than
your
tears,
fortunately,
Dön
bak
mutsuzluğun
gözlerine
saklanacak.
Turn
around,
your
unhappiness
will
hide
in
your
eyes.
Yürek
yürek
aşka
atsan
yalnızlığın
üstüne,
Throw
your
heart
into
love
over
your
loneliness,
Tek
başınasın
bu
hayatta
herkesin
sonu
meçhul,
You're
alone
in
this
life,
everyone's
end
is
unknown,
Ayrılıkla
mı
vurdun
aşkı
bir
veda
sıkıp
göğsüne,
Did
you
shoot
love
with
separation,
squeezing
a
farewell
into
its
chest,
Kendini
her
gün
öldürürken
kim
katil
kim
maktul.
Who's
the
killer,
who's
the
victim
as
you
kill
yourself
every
day?
Yürek
yürek
aşka
atsan
yalnızlığın
üstüne,
Throw
your
heart
into
love
over
your
loneliness,
Tek
başınasın
bu
hayatta
herkesin
sonu
meçhul,
You're
alone
in
this
life,
everyone's
end
is
unknown,
Ayrılıkla
mı
vurdun
aşkı
bir
veda
sıkıp
göğsüne,
Did
you
shoot
love
with
separation,
squeezing
a
farewell
into
its
chest,
Kendini
her
gün
öldürürken
kim
katil
kim
maktul.
Who's
the
killer,
who's
the
victim
as
you
kill
yourself
every
day?
Kim
katil
kim
maktul.
Who's
the
killer,
who's
the
victim?
Kim
katil
Who's
the
killer?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cem öget, Murat Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.