Dicle Olcay - Zamanında - traduction des paroles en russe

Zamanında - Dicle Olcaytraduction en russe




Zamanında
Вовремя
Benim olmasan da huzur dolsun için
Даже если ты не моя, пусть твоя душа будет в покое,
Kıvrılıp başkasının yanına yatsan da
Даже если ты свернешься калачиком рядом с другим,
Gönlüm zordasın yine bana zarar zaman
Мое сердце в твоей власти, ты снова причиняешь мне боль, время,
Uykular zaten haram
Сон все равно запретен,
Yüreğim durmaz, kapanmaz artık yaram
Мое сердце не останавливается, моя рана больше не заживает.
Zamanında bir yerde kalmışsın içimde
Ты вовремя остановилась где-то во мне,
Durmamış yüreğim hala kederde
Мое сердце не успокоилось, все еще в печали,
Boşverdim yüreğime, söyledim derinlerde
Я сдалась на милость своего сердца, сказала это в глубине души,
Yarın yok ki hala sensin içimde
Завтра нет, ты все еще во мне.
Zamanında bir yerde kalmışsın içimde
Ты вовремя остановилась где-то во мне,
Durmamış yüreğim hala kederde
Мое сердце не успокоилось, все еще в печали,
Boşverdim yüreğime, söyledim derinlerde
Я сдалась на милость своего сердца, сказала это в глубине души,
Yarın yok ki hala sensin içimde
Завтра нет, ты все еще во мне.
Benim olmasan da huzur dolsun için
Даже если ты не моя, пусть твоя душа будет в покое,
Kıvrılıp başkasının yanına yatsan da
Даже если ты свернешься калачиком рядом с другим,
Gönlüm zordasın yine bana zarar zaman
Мое сердце в твоей власти, ты снова причиняешь мне боль, время,
Uykular zaten haram
Сон все равно запретен,
Yüreğim durmaz kapanmaz artık yaram
Мое сердце не останавливается, моя рана больше не заживает.
Zamanında bir yerde kalmışsın içimde
Ты вовремя остановилась где-то во мне,
Durmamış yüreğim hala kederde
Мое сердце не успокоилось, все еще в печали,
Boşverdim yüreğime, söyledim derinlerde
Я сдалась на милость своего сердца, сказала это в глубине души,
Yarın yok ki hala sensin içimde
Завтра нет, ты все еще во мне.
Zamanında bir yerde kalmışsın içimde
Ты вовремя остановилась где-то во мне,
Durmamış yüreğim hala kederde
Мое сердце не успокоилось, все еще в печали,
Boşverdim yüreğime, söyledim derinlerde
Я сдалась на милость своего сердца, сказала это в глубине души,
Yarın yok ki hala sensin içimde
Завтра нет, ты все еще во мне.
Boşverdim (boşverdim) yüreğime, söyledim derinlerde
Я сдалась (сдалась) на милость своего сердца, сказала это в глубине души,
Yarın yok ki hala sensin içimde
Завтра нет, ты все еще во мне.





Writer(s): Ceren Akın, Muammer çağrı Telkıvıran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.