Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
olmasan
da
huzur
dolsun
için
Даже
если
ты
не
моя,
пусть
твоя
душа
будет
в
покое,
Kıvrılıp
başkasının
yanına
yatsan
da
Даже
если
ты
свернешься
калачиком
рядом
с
другим,
Gönlüm
zordasın
yine
bana
zarar
zaman
Мое
сердце
в
твоей
власти,
ты
снова
причиняешь
мне
боль,
время,
Uykular
zaten
haram
Сон
все
равно
запретен,
Yüreğim
durmaz,
kapanmaz
artık
yaram
Мое
сердце
не
останавливается,
моя
рана
больше
не
заживает.
Zamanında
bir
yerde
kalmışsın
içimde
Ты
вовремя
остановилась
где-то
во
мне,
Durmamış
yüreğim
hala
kederde
Мое
сердце
не
успокоилось,
все
еще
в
печали,
Boşverdim
yüreğime,
söyledim
derinlerde
Я
сдалась
на
милость
своего
сердца,
сказала
это
в
глубине
души,
Yarın
yok
ki
hala
sensin
içimde
Завтра
нет,
ты
все
еще
во
мне.
Zamanında
bir
yerde
kalmışsın
içimde
Ты
вовремя
остановилась
где-то
во
мне,
Durmamış
yüreğim
hala
kederde
Мое
сердце
не
успокоилось,
все
еще
в
печали,
Boşverdim
yüreğime,
söyledim
derinlerde
Я
сдалась
на
милость
своего
сердца,
сказала
это
в
глубине
души,
Yarın
yok
ki
hala
sensin
içimde
Завтра
нет,
ты
все
еще
во
мне.
Benim
olmasan
da
huzur
dolsun
için
Даже
если
ты
не
моя,
пусть
твоя
душа
будет
в
покое,
Kıvrılıp
başkasının
yanına
yatsan
da
Даже
если
ты
свернешься
калачиком
рядом
с
другим,
Gönlüm
zordasın
yine
bana
zarar
zaman
Мое
сердце
в
твоей
власти,
ты
снова
причиняешь
мне
боль,
время,
Uykular
zaten
haram
Сон
все
равно
запретен,
Yüreğim
durmaz
kapanmaz
artık
yaram
Мое
сердце
не
останавливается,
моя
рана
больше
не
заживает.
Zamanında
bir
yerde
kalmışsın
içimde
Ты
вовремя
остановилась
где-то
во
мне,
Durmamış
yüreğim
hala
kederde
Мое
сердце
не
успокоилось,
все
еще
в
печали,
Boşverdim
yüreğime,
söyledim
derinlerde
Я
сдалась
на
милость
своего
сердца,
сказала
это
в
глубине
души,
Yarın
yok
ki
hala
sensin
içimde
Завтра
нет,
ты
все
еще
во
мне.
Zamanında
bir
yerde
kalmışsın
içimde
Ты
вовремя
остановилась
где-то
во
мне,
Durmamış
yüreğim
hala
kederde
Мое
сердце
не
успокоилось,
все
еще
в
печали,
Boşverdim
yüreğime,
söyledim
derinlerde
Я
сдалась
на
милость
своего
сердца,
сказала
это
в
глубине
души,
Yarın
yok
ki
hala
sensin
içimde
Завтра
нет,
ты
все
еще
во
мне.
Boşverdim
(boşverdim)
yüreğime,
söyledim
derinlerde
Я
сдалась
(сдалась)
на
милость
своего
сердца,
сказала
это
в
глубине
души,
Yarın
yok
ki
hala
sensin
içimde
Завтра
нет,
ты
все
еще
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceren Akın, Muammer çağrı Telkıvıran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.