Paroles et traduction Dictator - Пикчи (prod. by Dictator)
Пикчи (prod. by Dictator)
Pictures (prod. by Dictator)
Однажды
увидел
тебя
и
влюбился
будто
"прусский
король"
I
saw
you
once
and
fell
in
love
like
a
"Prussian
king"
Но
сочувствия
ноль,
в
душе
играет
бесконечная
боль
But
there's
no
sympathy,
endless
pain
plays
in
my
soul
И
ты
ищешь
ответ
на
неразрешимый
вопрос
And
you're
searching
for
an
answer
to
an
unsolvable
question
И
так
каждую
ночь,
но
охото
всё
исправить
порой
And
so
every
night,
but
I
want
to
fix
everything
sometimes
Сомнения
ноль,
будто
наша
история
в
четырех
книгах
No
doubts,
as
if
our
story
is
in
four
books
Тысяча
страниц
разукрашены
чернилами
A
thousand
pages
painted
with
ink
Сотни
зрителей
смотрят
на
это
кино
и
всё
так
поразительно
Hundreds
of
viewers
watch
this
movie
and
it's
all
so
amazing
2021
год
я
был
grime
clash,
2021
I
was
a
grime
clash,
потом
всё
резко
поменялось,
словно
cum
back
then
everything
changed
dramatically,
like
a
comeback
Грустный
холостой,
словно
речист
Sad
and
single,
as
if
eloquent
Но
я
был
перед
вами
чист
But
I
was
pure
before
you
Ведь
это
не
я
забил
крест
Because
it
wasn't
me
who
gave
up
Ваши
сплетни
надо
мной
это
так
удивительно
Your
gossiping
about
me
is
so
surprising
Словно
очередная
книга
была
мною
прочитана
Like
another
book
was
read
by
me
Где
мы
с
тобой
"унесённые
ветром"
Where
you
and
I
are
"Gone
with
the
Wind"
Но
я
пытаюсь
не
допустить
финала
и
выйти
победителем
But
I'm
trying
to
prevent
the
finale
and
emerge
victorious
Мы
построили
свой
дивный
мирок
We
built
our
wondrous
little
world
Где
нету
ни
сплетен,
лишь
в
ветрах
азот
Where
there's
no
gossip,
only
nitrogen
in
the
winds
Здесь
по-прежнему
ель
и
хвойный
душок
Here
still
stands
the
fir
tree
and
its
coniferous
scent
Жизнь
тут
кипит-это
наш
дом
Life
is
boiling
here
- this
is
our
home
Время
идёт,
стрелки
бегут
Time
goes
by,
the
hands
are
running
Завтра
всё
по
кругу-
это
замкнутый
круг
Tomorrow
everything's
the
same
- it's
a
vicious
circle
Может
быть
мы
ошибались
на
этом
пути
Maybe
we
made
mistakes
along
the
way
Но
нету
больше
сил
и
некуда
идти
But
there's
no
more
strength
and
nowhere
to
go
Помню,
как
мы
сидели
под
miyagi
музон
I
remember
how
we
sat
listening
to
Miyagi's
music
Сочиняли
текста
на
сотни
готовых
битов
Writing
lyrics
to
hundreds
of
ready-made
beats
А
рядом
она,
с
прелестной
улыбкой
отцов
And
next
to
me,
she,
with
a
lovely,
paternal
smile
О
боже,
как
же
это
было
давно
Oh
God,
how
long
ago
that
was
Через
многое
прошли,
но
немало
потеряли
We've
been
through
a
lot,
but
we've
lost
a
lot
too
Тушили
и
сжигали,
как
в
шестьдесят
четвёртом
наблюдали
Extinguishing
and
burning,
like
watching
in
'64
Но
ведь
я
уже
тогда
видел
слабину
But
I
already
saw
the
weakness
back
then
Кто
же
знал,
что
всё
произойдёт
наяву
Who
knew
that
everything
would
happen
in
reality
Я
уже
тогда
размышлял
по
поводу
и
без
I
was
already
thinking
about
it,
with
or
without
reason
Разговоры
"ты
должна
понять,
не
слушать
этот
бред"
Conversations
like
"you
must
understand,
don't
listen
to
this
nonsense"
Так
и
есть,
мы
завтра
всё
забудем,
но
сегодня
That's
right,
we'll
forget
everything
tomorrow,
but
tonight
Давай
напоследок,
вечер
не
такой
уж
долгий
Let's
have
one
last
time,
the
evening
isn't
that
long
Мы
не
ценим
то,
что
имеем,
а
в
итоге
теряем
We
don't
appreciate
what
we
have,
and
end
up
losing
it
Эти
слова
посвящены
вам,
но
вы
их
не
понимаете
These
words
are
dedicated
to
you,
but
you
don't
understand
them
В
этом
современном
мире
всё
убито
давно
In
this
modern
world
everything
has
been
dead
for
a
long
time
Я
бы
даже
сказал
"ему
больше
не
помочь"
I
would
even
say
"it
can't
be
helped
anymore"
Мы
построили
свой
дивный
мирок
We
built
our
wondrous
little
world
Где
нету
ни
сплетен,
лишь
в
ветрах
азот
Where
there's
no
gossip,
only
nitrogen
in
the
winds
Здесь
по-прежнему
ель
и
хвойный
душок
Here
still
stands
the
fir
tree
and
its
coniferous
scent
Жизнь
тут
кипит-это
наш
дом
Life
is
boiling
here
- this
is
our
home
Время
идёт,
стрелки
бегут
Time
goes
by,
the
hands
are
running
Завтра
всё
по
кругу-
это
замкнутый
круг
Tomorrow
everything's
the
same
- it's
a
vicious
circle
Может
быть
мы
ошибались
на
этом
пути
Maybe
we
made
mistakes
along
the
way
Но
нету
больше
сил
и
некуда
идти
But
there's
no
more
strength
and
nowhere
to
go
Мы
построили
свой
дивный
мирок
We
built
our
wondrous
little
world
Где
нету
ни
сплетен,
лишь
в
ветрах
азот
Where
there's
no
gossip,
only
nitrogen
in
the
winds
Здесь
по-прежнему
ель
и
хвойный
душок
Here
still
stands
the
fir
tree
and
its
coniferous
scent
Жизнь
тут
кипит-это
наш
дом
Life
is
boiling
here
- this
is
our
home
Время
идёт,
стрелки
бегут
Time
goes
by,
the
hands
are
running
Завтра
всё
по
кругу-
это
замкнутый
круг
Tomorrow
everything's
the
same
- it's
a
vicious
circle
Может
быть
мы
ошибались
на
этом
пути
Maybe
we
made
mistakes
along
the
way
Но
нету
больше
сил
и
некуда
идти
But
there's
no
more
strength
and
nowhere
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.