Dictator - Последний танец (prod. by Dictator) - traduction des paroles en allemand




Последний танец (prod. by Dictator)
Letzter Tanz (prod. by Dictator)
Пусть кружится ветер, пусть сносит он сосны
Mag der Wind sich drehen, mag er Kiefern fällen,
Мы с тобой не вместе, мы с тобой не можем
Wir sind nicht zusammen, wir können nicht zusammen sein.
Грустные люди плачут под луною
Traurige Menschen weinen unter dem Mond,
Потому-что это танец наш с тобою
Weil dies unser letzter Tanz miteinander ist.
Пусть кружится ветер, пусть сносит он сосны
Mag der Wind sich drehen, mag er Kiefern fällen,
Мы с тобой не вместе, мы с тобой не можем
Wir sind nicht zusammen, wir können nicht zusammen sein.
Грустные люди плачут под луною
Traurige Menschen weinen unter dem Mond,
Потому-что это танец наш с тобою
Weil dies unser letzter Tanz miteinander ist.
Одним морозным днем повстречал тебя с утра
An einem frostigen Tag traf ich dich am Morgen,
И сразу влюбился в твой нежный взгляд, в твои прекрасные глаза
Und verliebte mich sofort in deinen sanften Blick, in deine wunderschönen Augen.
Но почему-то медлю по пути к тебе, не знаю сам
Aber warum ich auf dem Weg zu dir zögere, weiß ich selbst nicht.
Хочу одно, с тобой быть рядом и видеть свет в твоих глазах
Ich will nur eins, bei dir sein und das Licht in deinen Augen sehen.
О боже, как ты мне нравишься, как бы я хотел убежать с тобой
Oh Gott, wie sehr ich dich mag, wie gerne würde ich mit dir fliehen.
Ты стала для меня моим воздухом, не испитой живой водой
Du bist für mich meine Luft geworden, mein ungetrunkenes, lebendiges Wasser.
Снова напишу тебе, лишь одно ожидая
Ich schreibe dir wieder, und erwarte nur eines,
Что мы будем счастливы вместе лишь до финала
Dass wir bis zum Ende glücklich zusammen sind.
Когда мы вместе с тобой
Wenn wir zusammen sind,
Весь мир замирает во мне
Erstarrt die ganze Welt in mir,
И веет любовью одной
Und es weht nur Liebe,
В карусели снежных пасмурных дней
Im Karussell der verschneiten, trüben Tage.
Но однажды вспомню с тоской
Doch eines Tages werde ich mich mit Sehnsucht erinnern,
Этот грустный куплет
An diese traurige Strophe,
Как танцевали с тобой
Wie wir miteinander tanzten.
Пусть кружится ветер, пусть сносит он сосны
Mag der Wind sich drehen, mag er Kiefern fällen,
Мы с тобой не вместе, мы с тобой не можем
Wir sind nicht zusammen, wir können nicht zusammen sein.
Грустные люди плачут под луною
Traurige Menschen weinen unter dem Mond,
Потому-что это танец наш с тобою
Weil dies unser letzter Tanz miteinander ist.
Пусть кружится ветер, пусть сносит он сосны
Mag der Wind sich drehen, mag er Kiefern fällen,
Мы с тобой не вместе, мы с тобой не можем
Wir sind nicht zusammen, wir können nicht zusammen sein.
Грустные люди плачут под луною
Traurige Menschen weinen unter dem Mond,
Потому-что это танец наш с тобою
Weil dies unser letzter Tanz miteinander ist.





Writer(s): клюйко даниил сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.