Paroles et traduction Did Brock - Molho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
culpa
do
sauce
Все
из-за
соуса,
Todas
elas
querem
provar
desse
honey
Все
хотят
попробовать
этот
мед,
E
eu
não
falo
da
Jack
И
я
не
говорю
о
Джеке,
Mano
é
culpa
do
sauce
Братан,
это
все
соус,
Elas
ficam
de
cara
pois
Они
в
шоке,
потому
что
Sabem
bem
que
é
no
cap
Хорошо
знают,
что
это
обман.
É
só
money
rain
quando
atraca
o
comboio
Это
просто
дождь
из
денег,
когда
прибывает
поезд,
A
droga
que
ela
quer
Наркотик,
который
ей
нужен,
Sempre
tá
aqui
no
bolso
Всегда
здесь,
в
моем
кармане,
Talvez
cê
não
entenda
Возможно,
ты
не
понимаешь,
Que
essa
porra
é
mumble
Что
эта
хрень
- мамбл.
O
tempo
passa
e
eu
nunca
entendo
Время
идет,
а
я
все
не
пойму,
Como
que
cabe
tanto
swag
na
porra
de
free?
Как
столько
крутизны
умещается
в
этом
бесплатном
дерьме?
Bitch
atrás
bitch
vem
se
declarar
Сучка
за
сучкой
приходят
признаться
мне
в
любви,
Eu
tô
rich,
muito
lit
Я
богат,
очень
крут,
E
ela
quer
me
mama!
И
она
хочет
отсосать
у
меня!
Chief,
com
todo
respeito
Чувак,
при
всем
уважении,
Vai
lá
pra
casa
do
caralho!
Иди
к
черту
домой!
Mano
olha
que
beat
foda!
Братан,
какой
крутой
бит!
Me
deixou
maluco
Сводит
меня
с
ума,
Já
foi
mais
de
5 track
Уже
больше
пяти
треков,
E
eu
não
durmo
nunca
А
я
все
не
сплю.
Mano,
olha
essa
wave!!
Братан,
смотри,
какая
волна!!
Olha
essa
wave!!!
Смотри,
какая
волна!!!
Cinco
big
booty
pra
mim
bater
Пять
больших
задниц,
чтобы
я
в
них
трахнул,
Mandando
slat
Посылаю
слайм,
E
ela
sabe
que
esse
drip
é
de
IA
И
она
знает,
что
этот
стиль
от
ИИ,
Mama
meu
swag
Отсоси
мой
стиль,
Tá,
tá,
tapa
na
bae
Так,
так,
шлепни
по
заднице,
Sabe
que
nóis
é
true
Знай,
что
мы
настоящие,
E
exagera
no
molho
И
переборщи
с
соусом.
Tudo
culpa
do
sauce
Все
из-за
соуса,
Todas
elas
querem
provar
desse
honey
Все
хотят
попробовать
этот
мед,
E
eu
não
falo
da
Jack
И
я
не
говорю
о
Джеке,
Mano
é
culpa
do
sauce
Братан,
это
все
соус,
Elas
ficam
de
cara
pois
Они
в
шоке,
потому
что
Sabem
bem
que
é
no
cap
Хорошо
знают,
что
это
обман.
É
só
money
rain
quando
atraca
o
comboio
Это
просто
дождь
из
денег,
когда
прибывает
поезд,
A
droga
que
ela
quer
sempre
tá
aqui
no
bolso
Наркотик,
который
ей
нужен,
всегда
здесь,
в
моем
кармане,
Talvez
cê
não
entenda
Возможно,
ты
не
понимаешь,
Que
essa
porra
é
mumble
Что
эта
хрень
- мамбл.
E
ela
me
chamou
na
madruga
И
она
позвонила
мне
посреди
ночи,
Pra
falar
que
queria
sentar
na
vibe
de
water!
Чтобы
сказать,
что
хочет
окунуться
в
атмосферу
воды!
Sabe
que
vai
acabar
perdendo
a
hora
Знает,
что
в
итоге
опоздает,
Tipo
todas
as
vezes
que
eu
meto
a
rola
Как
и
всегда,
когда
я
вставляю
свой
член,
Aperta
mais
que
eu
gosto
Сжимает
сильнее,
чем
мне
нравится,
É
que
eu
tô
quase
morando
dentro
dessa
pussy
Кажется,
я
почти
живу
в
этой
киске.
(My
shawty,
my
shawty,
my
shawty)
(Моя
детка,
моя
детка,
моя
детка)
Baby,
é
que
hoje
não
rola
Детка,
сегодня
не
получится,
Porque
eu
tô
na
posse
do
drop!
Потому
что
я
владею
дропом!
Tô
correndo
a
mais
de
mil
Я
несусь
со
скоростью
больше
тысячи,
Não
paro
essa
nave
e
eu
nem
vou
ligar
Не
остановлю
этот
корабль
и
даже
не
буду
звонить,
Se
o
gordão
tá
no
toque
Если
толстяк
на
связи,
Eu
nem
sei
quem
é
o
Bryan
Я
даже
не
знаю,
кто
такой
Брайан.
Bota
md
na
bebida
Добавь
экстази
в
напиток,
Só
pra
ela
levitar
Чтобы
она
парила,
Chama
mais
uma
amiga
Позови
еще
одну
подругу,
E
minha
pica
fura
И
мой
член
пронзит,
É
que
ela
faz
a
minha
brisa
Ведь
она
- мой
бриз,
Enquanto
eu
misturo
o
copo
Пока
я
смешиваю
коктейль,
Essa
porra
é
minha
vida
e
cê
acredita
que
é
Это
моя
жизнь,
и
ты
веришь,
что
это
Tudo
culpa
do
sauce
Все
из-за
соуса,
Todas
elas
querem
provar
desse
honey
Все
хотят
попробовать
этот
мед,
E
eu
não
falo
da
Jack
И
я
не
говорю
о
Джеке,
Mano
é
culpa
do
sauce
Братан,
это
все
соус,
Elas
ficam
de
cara
pois
Они
в
шоке,
потому
что
Sabem
bem
que
é
no
cap
Хорошо
знают,
что
это
обман.
É
só
money
rain
quando
atraca
o
comboio
Это
просто
дождь
из
денег,
когда
прибывает
поезд,
A
droga
que
ela
quer
sempre
tá
aqui
no
bolso
Наркотик,
который
ей
нужен,
всегда
здесь,
в
моем
кармане,
Talvez
cê
não
entenda
Возможно,
ты
не
понимаешь,
Que
essa
porra
é
mumble
Что
эта
хрень
- мамбл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Did Brock
Album
Molho
date de sortie
24-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.