Diddy - Through The Pain (She Told Me) feat. Mario Winans - Amended - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diddy - Through The Pain (She Told Me) feat. Mario Winans - Amended




Through The Pain (She Told Me) feat. Mario Winans - Amended
Сквозь боль (Она сказала мне) feat. Mario Winans - Исправленная версия
Can you feel me?
Ты чувствуешь меня?
Diddy can you touch me?
Дидди, ты можешь коснуться меня?
Can you trust me?
Ты можешь мне доверять?
Can you love me?
Ты можешь меня любить?
I need you
Ты мне нужна
Rio, talk to ′em
Рио, скажи им
I could tell how you doubted me
Я видел, как ты во мне сомневалась
I knew my heart was broken and so empty
Я знал, что мое сердце разбито и так пусто
Even though my girl was next to me
Даже если моя девушка была рядом
She didn't see, I do believe
Она не видела, я верю
That you wanna come by rescue me
Что ты хочешь прийти и спасти меня
If you read my mind I have set you a place
Если ты читаешь мои мысли, я приготовил тебе место
I wonder if I′ll just will be
Интересно, получится ли у меня
In time we'll see
Время покажет
She told me
Она сказала мне
She told me
Она сказала мне
She showed me
Она показала мне
But she hurt me
Но она сделала мне больно
Yet she loved me the same
И все же она любила меня так же сильно
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так?
Could you really love her through the pain?
Смог бы ты по-настоящему любить ее, несмотря на боль?
Yeah, when I don't wanna feel this way (this way)
Да, когда я не хочу чувствовать себя так (вот так)
I got too many bills to pay (to pay)
У меня слишком много счетов, которые нужно оплатить (оплатить)
I′m hangin′ on Patron all day (Aye)
Я зависаю с Патроном весь день (Да)
Mind in a maze (maze)
Разум в лабиринте (лабиринте)
Blowing on shit
Транжирю деньги
I can't function
Я не могу функционировать
It gotta be something (go ahead)
Должно быть что-то (продолжай)
That you doing
Что ты делаешь
That got me unconscious (aye)
Что лишает меня чувств (да)
All this money this fame this fire
Все эти деньги, эта слава, этот огонь
How could I feel this empty inside? (talk to ′em)
Как я могу чувствовать такую пустоту внутри? (скажи им)
I've been thinkin′ 'bout giving up (can′t give up)
Я думал о том, чтобы сдаться (не могу сдаться)
But there's something inside me that's holding on
Но что-то внутри меня держится
When we don′t know who′s right or wrong
Когда мы не знаем, кто прав, а кто виноват
We still stay strong
Мы все еще остаемся сильными
Keep movin' on (Don′t stop)
Продолжаем двигаться дальше (Не останавливайся)
And I promise I will never leave
И я обещаю, что никогда не уйду
Now would you do the same for me?
А ты сделаешь то же самое для меня?
I wonder if I'll just will be
Интересно, получится ли у меня
In time we′ll see
Время покажет
She told me
Она сказала мне
She told me
Она сказала мне
She showed me
Она показала мне
But she hurt me
Но она сделала мне больно
Yet she loved me the same
И все же она любила меня так же сильно
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так?
Could you really love her through the pain?
Смогла бы ты по-настоящему любить ее, несмотря на боль?
Fine as hell, fly Chanel (so fly)
Чертовски хороша, шикарный Chanel (так шикарно)
But will it last? Only time will tell (only time)
Но продлится ли это? Только время покажет (только время)
Love is real and what I mean is
Любовь реальна, и я имею в виду, что
There's not enough word to explain the meanin′ (C'mon)
Не хватает слов, чтобы объяснить значение (Давай)
And what I'm saying is
И я говорю, что
All I need is for you to understand
Все, что мне нужно, это чтобы ты поняла
How beautiful she is (she is)
Какая она красивая (она такая)
And all it takes is a little faith
И все, что нужно, это немного веры
And no matter the situation
И независимо от ситуации
In my heart you′ll Stay
В моем сердце ты останешься
I′ll always be your friend
Я всегда буду твоим другом
You'll always be my girl (I′ll always love you)
Ты всегда будешь моей девушкой всегда буду любить тебя)
I'll never let it end
Я никогда не позволю этому закончиться
For nothing in the world (you′ll never stop me)
Ни за что на свете (ты никогда меня не остановишь)
Cause no one else can do the things you do (no one else do the things)
Потому что никто другой не может делать то, что делаешь ты (никто другой не делает таких вещей)
You make me feel (you make me feel) So warm and new
Ты заставляешь меня чувствовать (ты заставляешь меня чувствовать) себя таким теплым и новым
So would you stay with me? (she told me)
Так ты останешься со мной? (она сказала мне)
She told me (she showed me)
Она сказала мне (она показала мне)
She showed me (but she hurt)
Она показала мне (но она сделала больно)
But she hurt me (yet she loved me)
Но она сделала мне больно все же она любила меня)
Yet she loved me the same (all the same)
И все же она любила меня так же сильно (так же сильно)
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так?
(Has anybody, ever made you feel that way?)
(Кто-нибудь когда-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так?)
Could you really love her through the pain? (could you?)
Смогла бы ты по-настоящему любить ее, несмотря на боль? (смогла бы?)
Thank you for showing me how to love
Спасибо, что показала мне, как любить
Thank you for showing me
Спасибо, что показала мне
Girl you mean the world to me
Девушка, ты для меня целый мир
Just a little more than I can see
Чуть больше, чем я могу видеть
Breaks us down we'd stay together
Что бы нас ни сломало, мы останемся вместе
Only we can last forever
Только мы можем длиться вечно
Would you come and go with me
Пойдешь со мной?
To fulfill our fantasies
Чтобы воплотить наши фантазии
Take me by my hand my dear
Возьми меня за руку, дорогая
Promise me you won′t have no fear
Пообещай мне, что ты не будешь бояться
She told me (she showed me)
Она сказала мне (она показала мне)
She showed me (but she hurt me)
Она показала мне (но она сделала мне больно)
But she hurt me (yet she loved me)
Но она сделала мне больно все же она любила меня)
Yet she loved me the same (all the same)
И все же она любила меня так же сильно (так же сильно)
Has anybody ever made you feel that way?
Кто-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так?
(Has anybody, ever made you feel that way?)
(Кто-нибудь когда-нибудь заставлял тебя чувствовать себя так?)
Could you really love her through the pain? (could you?)
Смогла бы ты по-настоящему любить ее, несмотря на боль? (смогла бы?)





Writer(s): Jacoby White, Mario Mendell Winans, Sean Puffy Combs, Michael Carlos Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.