Diddy feat. Busta Rhymes, Dawn Richard, Kalenna & Dirty Money - Deliver Me - traduction des paroles en allemand

Deliver Me - Busta Rhymes , Dawn Richard , Diddy , feat. Kalenna traduction en allemand




Deliver Me
Befreie Mich
You was saying it to me like we off the grid
Du sagtest es mir, als wären wir vom Netz
Yeah
Ja
Now try say we off the grid to me
Versuche jetzt zu sagen, dass wir vom Netz sind
We off the grid
Wir sind vom Netz
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)
We like our money dirty
Wir mögen unser Geld schmutzig
Yeah, it's that Dirty Money, motherfuckers
Ja, es ist das Dirty Money, ihr Wichser
It's that Dirty Money, motherfuckers
Es ist das Dirty Money, ihr Wichser
Can't feel my face
Kann mein Gesicht nicht fühlen
I can't feel my face
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen
When you close your eyes, do you see what I see?
Wenn du deine Augen schließt, siehst du dann, was ich sehe?
Wanna get lost in you, baby
Will mich in dir verlieren, Baby
I see the spark in your eyes tonight
Ich sehe heute Nacht den Funken in deinen Augen
I'm caught up in your vision
Ich bin gefangen in deiner Vision
If I could just stop time
Wenn ich nur die Zeit anhalten könnte
If I could just stop time
Wenn ich nur die Zeit anhalten könnte
Oh, I've been holdin' on for so long
Oh, ich habe so lange durchgehalten
Too scared to let go
Zu ängstlich, um loszulassen
'Cause I (I) want you (want you), need you (need you)
Weil ich (ich) dich will (dich will), dich brauche (dich brauche)
To deliver me (will you close your eyes? Will you close your eyes?)
Um mich zu befreien (wirst du deine Augen schließen? Wirst du deine Augen schließen?)
From the darkness (don't go)
Aus der Dunkelheit (geh nicht)
Need to go (do you see what I see?)
Muss gehen (siehst du, was ich sehe?)
I (I) want you (want you) to bring me through (talk to me, talk to me)
Ich (ich) will dich (will dich), um mich durchzubringen (sprich mit mir, sprich mit mir)
Right now (right now)
Jetzt (jetzt)
I want you to (I want you to, close your eyes)
Ich will, dass du (ich will, dass du, schließe deine Augen)
Right now (I)
Jetzt (ich)
I need you to (want you)
Ich brauche dich (will dich)
I need you to
Ich brauche dich
I love you, baby (I love you, baby)
Ich liebe dich, Baby (ich liebe dich, Baby)
You drive me crazy (you drive me crazy)
Du machst mich verrückt (du machst mich verrückt)
I'd never betray thee (I'd never betray thee)
Ich würde dich nie verraten (ich würde dich nie verraten)
I love you, baby (I love you, baby)
Ich liebe dich, Baby (ich liebe dich, Baby)
I love you, baby (I love you, baby)
Ich liebe dich, Baby (ich liebe dich, Baby)
You drive me crazy (you drive me crazy)
Du machst mich verrückt (du machst mich verrückt)
I'd never betray thee (I'd never betray thee)
Ich würde dich nie verraten (ich würde dich nie verraten)
I love you, baby (I love you, baby)
Ich liebe dich, Baby (ich liebe dich, Baby)
It took a while to peep your style
Es dauerte eine Weile, deinen Stil zu erkennen
Miss out bein' workin', low profile, single house in Staten Island
Verpasse es, zu arbeiten, unauffällig, Einfamilienhaus in Staten Island
I'm in Manhattan while them same cats you sent to get me, boo
Ich bin in Manhattan, während dieselben Typen, die du geschickt hast, um mich zu holen, Süße
Is on they way to get you, fuckin' with you
Auf dem Weg sind, dich zu holen, und sich mit dir anlegen
I can feel your passion, baby
Ich kann deine Leidenschaft spüren, Baby
I see you want my love tonight (ah, ah)
Ich sehe, du willst meine Liebe heute Nacht (ah, ah)
Oh, I can finish sleepin' if I could just stop time
Oh, ich könnte mit dem Schlafen aufhören, wenn ich nur die Zeit anhalten könnte
If I could just stop time
Wenn ich nur die Zeit anhalten könnte
When I put my hand up on my face, I'm motionless
Wenn ich meine Hand auf mein Gesicht lege, bin ich bewegungslos
Feelin' like I'm in another place, like a covenant
Fühle mich, als wäre ich an einem anderen Ort, wie in einem Bund
Feelin' like a spirit runnin' through me when I'm runnin' with
Fühle mich, als würde ein Geist durch mich hindurchlaufen, wenn ich mit
Devils, angels still be talkin' to me
Teufeln laufe, Engel sprechen immer noch zu mir
I know you're wondering, "How the hell do he cope?" (Uh)
Ich weiß, du fragst dich, "Wie zum Teufel kommt er klar?" (Äh)
You look so good, you smell like sweet soap (uh)
Du siehst so gut aus, du riechst nach süßer Seife (äh)
Jacuzzi in the suite, let your feet soak
Whirlpool in der Suite, lass deine Füße einweichen
Fresh out the bath, nothin' under the pea coat (uh-uh)
Frisch aus dem Bad, nichts unter dem Erbsenmantel (äh-äh)
Shirley Murdock, gotta sing her each note (uh)
Shirley Murdock, muss ihr jede Note vorsingen (äh)
Ask me later when you feel each poke (yeah)
Frag mich später, wenn du jeden Stoß spürst (ja)
Hot flash 'til you catch a heat stroke
Hitzewallung, bis du einen Hitzschlag bekommst
So you forward like you walkin' through loads of weed smoke
Also gehst du vorwärts, als würdest du durch Ladungen von Weed-Rauch laufen
Embody what I feel when you be taking each toke (I)
Verkörpere, was ich fühle, wenn du jeden Zug nimmst (ich)
Another oath holdin' on every word that we spoke (want you)
Ein weiterer Eid, der an jedem Wort festhält, das wir sprachen (will dich)
I love you, baby (I love you, baby)
Ich liebe dich, Baby (ich liebe dich, Baby)
You drive me crazy (you drive me crazy)
Du machst mich verrückt (du machst mich verrückt)
I'd never betray thee (I'd never betray thee)
Ich würde dich nie verraten (ich würde dich nie verraten)
I love you, baby (I love you, baby)
Ich liebe dich, Baby (ich liebe dich, Baby)





Writer(s): Sean Puffy Combs, Rhymes Busta, Harper Kalenna, Richard Dawn Angelique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.