Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home (GAMPER & DADONI Remix)
Coming Home (GAMPER & DADONI Remix)
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
I'm
coming
home
Sag
der
Welt,
ich
komme
nach
Hause
Let
the
rain
wash
away
Lass
den
Regen
all
den
Schmerz
von
gestern
wegwaschen
All
the
pain
of
yesterday
All
den
Schmerz
von
gestern
I
know
my
kingdom
awaits
Ich
weiß,
mein
Königreich
wartet
And
they've
forgiven
my
mistakes
Und
sie
haben
meine
Fehler
vergeben
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
that
I'm
coming
Sag
der
Welt,
dass
ich
komme
I'm
back
where
I
belong
Ich
bin
zurück,
wo
ich
hingehöre
Yeah
I
never
felt
so
strong
Ja,
ich
habe
mich
nie
so
stark
gefühlt
I'm
feelin'
like
there's
nothing
that
I
can't
try
Ich
fühle
mich,
als
gäbe
es
nichts,
was
ich
nicht
versuchen
kann
(I'm
back,
baby)
(Ich
bin
zurück,
Baby)
And
if
you
with
me
put
your
hands
high
Und
wenn
du
bei
mir
bist,
heb
deine
Hände
hoch
(Put
your
hands
high)
(Heb
deine
Hände
hoch)
If
you
ever
lost
a
life
before,
this
one's
for
you
Wenn
du
jemals
ein
Leben
verloren
hast,
ist
dies
für
dich
(And
if
you
with
me
put
your
hands
high)
(Und
wenn
du
bei
mir
bist,
heb
deine
Hände
hoch)
And
you,
and
you
and
you
and
you
Und
du,
und
du
und
du
und
du
(Your
dreams
are
filled,
you're
rapping
with
the
best)
(Deine
Träume
sind
erfüllt,
du
rappst
mit
den
Besten)
I
hear
"The
Tears
Of
A
Clown",
I
hate
that
song
Ich
höre
"The
Tears
Of
A
Clown",
ich
hasse
diesen
Song
I
feel
like
they
talking
to
me
when
it
comes
on
Ich
fühle
mich,
als
ob
sie
mit
mir
reden,
wenn
er
läuft
Another
day
another
dawn
Ein
neuer
Tag,
eine
neue
Dämmerung
Another
Keisha,
nice
to
meet
ya,
get
the
math,
I'm
gone
Eine
weitere
Keisha,
schön
dich
kennenzulernen,
verstehst,
ich
bin
weg
What
am
I
'posed
to
do
when
the
club
lights
come
on
Was
soll
ich
tun,
wenn
die
Clublichter
angehen?
It's
easy
to
be
Puff,
but
it's
harder
to
be
Sean
Es
ist
leicht,
Puff
zu
sein,
aber
es
ist
schwerer,
Sean
zu
sein
What
if
the
twins
ask
why
I
ain't
marry
they
mom?
Was
ist,
wenn
die
Zwillinge
fragen,
warum
ich
ihre
Mutter
nicht
geheiratet
habe?
(Why?
Damn)
(Warum?
Verdammt)
How
do
I
respond?
Wie
soll
ich
antworten?
What
if
my
son
stares
with
a
face
like
my
own
Was
ist,
wenn
mein
Sohn
mich
mit
einem
Gesicht
wie
meinem
eigenen
anstarrt
And
says
he
wants
to
be
like
me
when
he's
grown
Und
sagt,
er
möchte
wie
ich
sein,
wenn
er
groß
ist?
Damn,
but
I
ain't
finished
growin'
Verdammt,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
Wachsen
Another
night
the
inevitable
prolongs
Eine
weitere
Nacht,
das
Unvermeidliche
zieht
sich
hin
Another
day,
another
dawn
Ein
neuer
Tag,
eine
neue
Dämmerung
Just
tell
Keisha
and
Teresa
I'll
be
better
in
the
morn'
Sag
Keisha
und
Teresa
einfach,
dass
es
mir
morgen
besser
gehen
wird
Another
lie
that
I
carry
on
Eine
weitere
Lüge,
die
ich
weitertrage
I
need
to
get
back
to
the
place
I
belong
Ich
muss
zurück
an
den
Ort,
an
den
ich
gehöre
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
I'm
coming
home
Sag
der
Welt,
ich
komme
nach
Hause
Let
the
rain
wash
away
Lass
den
Regen
all
den
Schmerz
von
gestern
wegwaschen
All
the
pain
of
yesterday
All
den
Schmerz
von
Gestern
I
know
my
kingdom
awaits
Ich
weiß,
mein
Königreich
wartet
And
they've
forgiven
my
mistakes
Und
sie
haben
meine
Fehler
vergeben
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
that
I'm
coming
Sag
der
Welt,
dass
ich
komme
"A
house
Is
Not
A
Home",
I
hate
this
song
"A
House
Is
Not
A
Home",
ich
hasse
diesen
Song
Is
a
house
really
a
home
when
your
loved
ones
is
gone?
Ist
ein
Haus
wirklich
ein
Zuhause,
wenn
deine
Lieben
nicht
mehr
da
sind?
And
people
got
the
nerve
to
blame
you
for
it
Und
die
Leute
haben
die
Nerven,
dir
die
Schuld
dafür
zu
geben
And
you
know
you
woulda
took
the
bullet
if
you
saw
it
Und
du
weißt,
du
hättest
die
Kugel
abgefangen,
wenn
du
sie
gesehen
hättest
But
you
felt
it
and
still
feel
it
Aber
du
hast
es
gespürt
und
fühlst
es
immer
noch
And
money
can't
make
up
for
it
or
conceal
it
Und
Geld
kann
das
nicht
wiedergutmachen
oder
verbergen
But
you
deal
with
it
and
you
keep
ballin'
Aber
du
gehst
damit
um
und
du
machst
weiter
Pour
out
some
liquor,
play
boy,
and
we
keep
ballin'
Schenk
etwas
Alkohol
aus,
mein
Junge,
und
wir
machen
weiter
Baby,
we've
been
living
in
sin
'cause
we've
been
really
in
love
Baby,
wir
haben
in
Sünde
gelebt,
weil
wir
wirklich
verliebt
waren
But
we've
been
living
as
friends
Aber
wir
haben
wie
Freunde
gelebt
So
you've
been
a
guest
in
your
own
home
Also
warst
du
ein
Gast
in
deinem
eigenen
Zuhause
It's
time
to
make
your
house
your
own,
pick
up
your
phone,
come
on
Es
ist
Zeit,
dein
Haus
zu
deinem
Eigenen
zu
machen,
nimm
dein
Telefon
ab,
komm
schon
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
I'm
coming
home
Sag
der
Welt,
ich
komme
nach
Hause
Let
the
rain
wash
away
Lass
den
Regen
all
den
Schmerz
von
gestern
wegwaschen
All
the
pain
of
yesterday
All
den
Schmerz
von
Gestern
I
know
my
kingdom
awaits
Ich
weiß,
mein
Königreich
wartet
And
they've
forgiven
my
mistakes
Und
sie
haben
meine
Fehler
vergeben
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
that
I'm
coming
Sag
der
Welt,
dass
ich
komme
"Ain't
No
Stopping
Us
Now",
I
love
that
song
"Ain't
No
Stopping
Us
Now",
ich
liebe
diesen
Song
Whenever
it
comes
on
it
makes
me
feel
strong
Wann
immer
er
läuft,
fühle
ich
mich
stark
I
thought
I
told
y'all
that
we
won't
stop
Ich
dachte,
ich
hätte
euch
gesagt,
dass
wir
nicht
aufhören
werden
'Til
back
cruising
through
Harlem,
Viso
blocks
Bis
wir
zurück
durch
Harlem
cruisen,
Viso
Blocks
It's
what
made
me,
saved
me,
drove
me
crazy
Es
ist
das,
was
mich
ausmachte,
mich
rettete,
mich
verrückt
machte
Drove
me
away
than
embraced
me,
forgave
me
Mich
weggetrieben
und
mich
dann
umarmt
hat,
mir
vergeben
hat
For
all
of
my
shortcomings,
welcome
to
my
homecoming
Für
all
meine
Unzulänglichkeiten,
willkommen
zu
meiner
Heimkehr
Yeah
it's
been
a
long
time
coming
Ja,
es
hat
lange
gedauert
Lot
of
fights,
lot
of
scars
Viele
Kämpfe,
viele
Narben
Lot
of
bottles,
lot
of
cars
Viele
Flaschen,
viele
Autos
Lot
of
ups,
lot
of
downs
Viele
Höhen,
viele
Tiefen
Made
it
back,
lost
my
dog
Habe
es
zurück
geschafft,
meinen
Hund
verloren
(I
miss
you
Big)
(Ich
vermisse
dich,
Big)
And
here
I
stand,
a
better
man
Und
hier
stehe
ich,
ein
besserer
Mann
(A
better
man)
(Ein
besserer
Mann)
Thank
you
Lord
Danke,
Herr
(Thank
you
Lord)
(Danke,
Herr)
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
I'm
coming
home
Sag
der
Welt,
ich
komme
nach
Hause
Let
the
rain
wash
away
Lass
den
Regen
all
den
Schmerz
von
gestern
wegwaschen
All
the
pain
of
yesterday
All
den
Schmerz
von
gestern
I
know
my
kingdom
awaits
Ich
weiß,
mein
Königreich
wartet
And
they've
forgiven
my
mistakes
Und
sie
haben
meine
Fehler
vergeben
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Ich
komme
nach
Hause,
ich
komme
nach
Hause
Tell
the
world
that
I'm
coming
Sag
der
Welt,
dass
ich
komme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine L. Cole, Alexander Junior Grant, Shawn C. Carter, Holly B. Hafermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.