Paroles et traduction Diddy - Dirty Money feat. Skylar Grey - Coming Home (clean version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home (clean version)
Возвращение домой (чистая версия)
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
I'm
coming
home
Скажите
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
Я
знаю,
мое
королевство
меня
ждет,
и
они
простили
мои
ошибки
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
that
I'm
coming...
Скажи
миру,
что
я
возвращаюсь...
I'm
back
where
I
belong,
yeah
I
never
felt
so
strong
(I'm
back
baby)
Я
вернулся
туда,
где
мне
место,
да,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сильным
(я
вернулся
детка)
I
feel
like
there's
nothing
that
I
can't
try
(no)
Я
чувствую,
что
нет
ничего,
что
я
не
могу
попробовать
(нет)
And
if
you
with
me
put
your
hands
high
(put
your
hands
high)
И
если
ты
со
мной,
подними
руки
(подними
свои
руки)
If
you
ever
lost
a
light
before,
(hey)
this
ones
for
you
Если
ты
когда-нибудь
терял
свет
прежде,
(эй)
это
для
тебя
And
you,
the
dreams
are
for
you
rocking
with
the
best
И
ты,
мечты
для
тебя,
раскачивающихся
с
лучшими
I
hear
"The
Tears
of
a
Clown",
I
hate
that
song
Я
слышу
"Слезы
клоуна",
я
ненавижу
эту
песню
I
always
feel
like
they're
talking
to
me
when
it
comes
on
Я
всегда
чувствую,
что
они
говорят
со
мной,
когда
она
звучит
Another
day,
another
dawn
Еще
один
день,
еще
одно
утро
Another
Keisha,
nice
to
meet
ya,
get
the
math,
I'm
gone
Еще
одна
Кейша,
приятно
познакомиться,
работаю
над
математикой,
я
ухожу
What
am
I
supposed
to
do
when
the
club
lights
come
on
Что
мне
делать,
когда
в
клубе
зажигаются
огни
It's
easy
to
be
Puff,
it's
harder
to
be
Sean
Легко
быть
Паффом,
труднее
быть
Шоном
What
if
my
twins
ask
why
I
ain't
married
anymore?
Что,
если
мои
близнецы
спросят,
почему
я
больше
не
женат?
Damn,
how
do
I
respond?
Черт,
как
мне
ответить?
What
if
my
son
stares
with
a
face
like
my
own
Что
если
мой
сын
посмотрит
с
лицом,
похожим
на
мое
and
says
he
wants
to
be
like
me
when
he's
grown?
И
скажет,
что
хочет
быть
похожим
на
меня,
когда
вырастет?
Damn!
But
I
ain't
finished
growin'
Черт!
Но
я
еще
не
закончил
расти
Another
night
the
inevitible
prolongs
Еще
одна
ночь,
неизбежное
затягивается
Another
day,
another
dawn
Еще
один
день,
еще
одно
утро
Just
tell
Keisha
and
Taresa
I'll
be
better
in
the
morn'
Просто
скажи
Кейше
и
Терезе,
что
мне
будет
лучше
утром
Another
lie
that
I
carry
on
Еще
одна
ложь,
которую
я
продолжаю
I
need
to
get
back
to
the
place
I
belong
Мне
нужно
вернуться
туда,
где
я
принадлежу
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
I'm
coming
home
Скажите
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
(thank
you)
Я
знаю,
мое
королевство
меня
ждет,
и
они
простили
мои
ошибки
(спасибо
вам)
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
that
I'm
coming
home
(ay-o,
check
this
out)
Скажи
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
(эй-о,
проверь
это)
"A
House
is
Not
a
Home",
I
hate
this
song
"Дом
- это
не
дом",
я
ненавижу
эту
песню
Is
a
house
really
a
home
when
your
loved
ones
is
gone
Разве
дом
действительно
дом,
когда
твои
любимые
ушли
And
niggas
got
the
nerve
to
blame
you
for
it
И
ниггеры
находят
в
себе
смелость
обвинять
тебя
в
этом
And
you
know
you
woulda
took
the
bullet
if
you
saw
it
И
ты
знаешь,
ты
бы
принял
пулю,
если
бы
увидел
ее
But
you
felt
it
and
still
feel
it
Но
ты
чувствовал
это
и
все
еще
чувствуешь
And
money
can't
make
up
for
it,
or
conceal
it
И
деньги
не
могут
загладить
это
или
скрыть
But
you
deal
with
it
and
you
keep
ballin'
Но
ты
справляешься
с
этим,
и
ты
продолжаешь
катиться
Pour
out
some
liquor,
play
ball
and
we
keep
ballin'
Налей
немного
выпивки,
побросай
мяч,
и
мы
продолжаем
катиться
Baby
we've
been
living
in
sin
'cause
we've
been
really
in
love
Детка,
мы
жили
во
грехе,
потому
что
мы
были
по-настоящему
влюблены
But
we've
been
living
as
friends
(yeah)
Но
мы
жили
как
друзья
(да)
So
you've
been
a
guest
in
your
own
home
(come
on)
Так
что
ты
был
гостем
в
своем
собственном
доме
(давай)
It's
time
to
make
your
house
your
home
Пришло
время
сделать
свой
дом
своим
домом
Pick
up
your
phone,
come
on
Возьми
трубку,
давай
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
I'm
coming
home
Скажите
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
(thank
you)
Я
знаю,
мое
королевство
меня
ждет,
и
они
простили
мои
ошибки
(спасибо
вам)
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
that
I'm
coming
home
Скажи
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
"Ain't
No
Stopping
Us
Now",
I
love
that
song
"Нас
не
остановить",
я
люблю
эту
песню
Whenever
it
comes
on
it
makes
me
feel
strong
Всякий
раз,
когда
она
звучит,
я
чувствую
себя
сильным
I
thought
I
told
y'all
that
we
won't
stop
Я
же
говорил
вам,
что
мы
не
остановимся
We
back
cruising
through
Harlem,
these
old
blocks
Мы
вернулись,
проезжаем
через
Гарлем,
эти
старые
кварталы
It's
what
made
me,
saved
me,
drove
me
crazy
Это
то,
что
сделало
меня,
спасло
меня,
свело
с
ума
Drove
me
away
than
embraced
me
Оттолкнуло
меня,
а
затем
приняло
Forgave
me
for
all
of
my
shortcomings
Простило
меня
за
все
мои
недостатки
Welcome
to
my
homecoming
Добро
пожаловать
на
мое
возвращение
домой
Yeah,
it's
been
a
long
time
coming
Да,
это
было
долго
Lot
of
fights,
lot
of
scars,
lot
of
bottles
Много
ссор,
много
шрамов,
много
бутылок
Lot
of
cars,
lot
of
ups,
lot
of
downs
Много
машин,
много
взлетов,
много
падений
Made
it
back,
lost
my
dog
(I
miss
you
big)
Вернулся,
потерял
своего
пса
(скучаю
по
тебе,
большой)
And
here
I
stand,
a
better
man!
(a
better
man)
И
вот
я
стою,
лучший
человек!
(лучший
человек)
Don't
stop,
thank
you
Lord!
(thank
you
Lord)
Не
останавливайся,
спасибо,
Господи!
(благодарю,
Господи)
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
I'm
coming
home
(feel
so
good!)
Скажите
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
(настолько
хорошо!)
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
(feel
so
free)
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня
(столь
свободно)
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
Я
знаю,
мое
королевство
меня
ждет,
и
они
простили
мои
ошибки
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
Tell
the
world
that
I'm
coming
home
Скажи
миру,
что
я
возвращаюсь
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOLLY HAFERMANN, JERMAINE A. COLE, ALEXANDER JUNIOR GRANT, SHAWN C. CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.