Paroles et traduction Diddy - The Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
hear
you!
Я
тебя
не
слышу!
I
like
it
when
you
say
my
name
Мне
нравится,
когда
ты
произносишь
мое
имя
The
fu-,
the
fu-,
the
future-ture-ture-ture-ture
Будущее,
будущее,
будущее-тур-тура-тура
Y'all
gon'
love
me
Вы
все
меня
полюбите
Feelin'
it's
about
to
get
ugly
Чувствую,
что
скоро
станет
некрасиво
Inject
this
dose
of
the
future
Введите
эту
дозу
будущего
Tap
them
veins,
grab
hold,
let
me
shoot
ya
Постучите
по
венам,
хватайтесь,
позвольте
мне
пристрелить
тебя.
Mainline
this
new
Diddy
heroin
Включите
этот
новый
героин
Diddy
The
Afro-American
dream
is
too
evident
Афро-американская
мечта
слишком
очевидна
The
potential
to
be
the
first
black
President
Потенциал
стать
первым
чернокожим
президентом
ITunes,
download
me
in
every
resident
ITunes,
скачай
меня
в
каждом
резиденте
Early,
I
skip
breakfast
Рано,
я
пропускаю
завтрак
Nigga
be
on
his
grind
like
he
need
new
brake
pads
Ниггер
работает
так,
как
будто
ему
нужны
новые
тормозные
колодки.
We
in
the
hood
like
black
soap
and
dollar
vans
Мы
в
квартале
любим
черное
мыло
и
долларовые
фургоны.
My
CD's
in
3D
holograms
Мои
компакт-диски
в
3D-голограммах
The
future,
y'all
need
to
holla,
man
Будущее,
вам
всем
нужно
окликнуть,
чувак.
The
live
show's
a
hard
act
to
follow,
man
За
живым
шоу
сложно
следить,
чувак.
Bronze,
my
likeness,
y'all
need
to
follow
him
Бронза,
мое
подобие,
вам
всем
нужно
следовать
за
ним.
From
now
to
3000,
I'll
be
a
problem
man
С
этого
момента
и
до
3000
я
буду
проблемным
человеком
I-I-I
am-am-am
the
future
III-я-я
будущее
(Always
before
you,
always
ill)
(Всегда
перед
тобой,
всегда
болен)
With
my
demeanor,
flip,
assemble
my
own
team
to
С
моим
поведением,
перевернись,
собери
свою
команду,
чтобы
Say
fuck
FEMA
in
case
there's
another
Katrina
Скажи:
К
черту
FEMA,
если
появится
еще
одна
Катрина.
You
laughed
at
the
past,
said
I
was
a
dreamer
Ты
смеялся
над
прошлым,
говорил,
что
я
мечтатель
But
it
is
back
to
the
future,
sold
out
arenas
Но
это
назад
в
будущее,
аншлаговые
арены
We
take
'em
to
the
cleaners,
calm
ya
nerves
Отнесем
их
в
химчистку,
успокоим
нервы.
This
is
the
man
who
provided
more
jobs
Это
человек,
который
обеспечил
больше
рабочих
мест
For
blacks
than
armed
services
Для
чернокожих,
чем
вооруженные
силы
Cut
them
corners,
stay
ahead
of
them
curvatures
Срезайте
углы,
держитесь
впереди
кривизны
Yeah,
ya
heard
of
us,
hits
stay
superfluous
Да,
ты
слышал
о
нас,
хиты
остаются
лишними
Man,
I
extend
credit
to
a
vagabond
Чувак,
я
отдаю
должное
бродяге
Run
your
city
and
we
not
talkin'
marathons
Управляйте
своим
городом,
и
мы
не
будем
говорить
о
марафонах
Bang
like
chitty,
chitty,
here
to
disturb
you
(c'mon)
Бах,
как
мелочь,
болтушка,
здесь,
чтобы
побеспокоить
тебя
(давай)
New
CD,
watch
it
spread
like
bird
flu
Новый
компакт-диск,
смотри,
как
он
распространяется,
как
птичий
грипп.
America,
fall
back,
you
can't
stop
me
Америка,
отступи,
ты
не
сможешь
меня
остановить.
Got
a
thing
for
pigeon-toed
chicks
who
walk
knock-kneed
Есть
вещь
для
цыплят
с
голубыми
носами,
которые
ходят
на
коленях
Skin
tight
jeans,
we
call
that
botoxied
Узкие
джинсы,
мы
называем
это
ботоксом.
I'm
desensitized,
baby,
you
can't
shock
me,
I'm
the
future
Я
десенсибилизирован,
детка,
ты
не
можешь
меня
шокировать,
я
будущее
I-I-I
am-am-am
the
future
III-я-я
будущее
(Always
before
you,
always
ill,
the
future)
(Всегда
перед
тобой,
всегда
больно,
будущее)
Went
from,
blocks
to
greater
to
fortunes
rock
related
Пошел
от
блоков
к
большему,
связанному
с
роком
Now
my
entire
crib
is
voice
activated
Теперь
вся
моя
кроватка
активируется
голосом
"Television
on,
Mr.
Combs
is
home"
Телевизор
включен,
мистер
Комбс
дома
Solar
panel
rooftop,
my
kitchen
is
chrome
Солнечная
панель
на
крыше,
моя
кухня
хромированная.
Dim
the
lights
to
a
purple
haze,
then
answer
the
phone
Приглушите
свет
до
фиолетовой
дымки,
затем
ответьте
на
звонок.
Peep
the
moon
through
my
retractable
dome
Взгляни
на
луну
сквозь
мой
выдвижной
купол.
What
they
thought
they
assassinated,
was
only
a
clone
(only
a
clone)
То,
что,
как
они
думали,
они
убили,
было
всего
лишь
клоном
(только
клоном).
We
about
to
venture
off
into
the
unknown
(let's
go)
Мы
собираемся
отправиться
в
неизвестность
(поехали)
Where
sun
rays
hook
off
layers
of
ozone
(uh)
Где
солнечные
лучи
срывают
слои
озона
(э-э)
Chips
inserted
in
the
brain,
the
new
cell
phone
(c'mon)
Чипы
вставлены
в
мозг,
новый
сотовый
телефон
(давай)
The
future,
fuck
with
me
now
Будущее,
трахни
меня
сейчас
I'm
Grammy
certified,
the
committee
can
pick
me
now
(yeah,
can
pick
me
now)
Я
сертифицирован
Грэмми,
комитет
может
выбрать
меня
сейчас
(да,
может
выбрать
меня
сейчас)
And
they
all
green
with
envy
like
Bill
Bixby
И
они
все
зеленеют
от
зависти,
как
Билл
Биксби.
Bow
down,
kiss
the
tip
of
my
cane,
I
paid
60
thou'
Поклонись,
поцелуй
кончик
моей
трости,
я
заплатил
60
тысяч.
You
know
the
suit
stay
crispy
now
Ты
знаешь,
что
костюм
теперь
остается
хрустящим
Hands
to
the
sky
and
get
ready
if
you
with
me
now
Руки
к
небу
и
готовься,
если
ты
сейчас
со
мной.
Never
seen
before,
never
will
Никогда
раньше
не
видел
и
никогда
не
увижу
Always
before
you,
always
ill
(Всегда
перед
тобой,
всегда
болен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Kejuan Muchita, Troy Donald Jamerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.