Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What’s Love
Was ist Liebe?
(Off
the
grid)
(Abseits
vom
Netz)
Oh
yeah,
we
off
the
grid
Oh
ja,
wir
sind
abseits
vom
Netz
No
phones
allowed,
yeah
Keine
Handys
erlaubt,
ja
Fuck
with
me
(yo)
Leg
dich
mit
mir
an
(yo)
But,
yo,
let
me
tell
you
all
my
love
story,
check
this
out
(mm)
Aber,
yo,
lass
mich
dir
meine
ganze
Liebesgeschichte
erzählen,
hör
zu
(mm)
Fightin'
demons,
yo
Bekämpfe
Dämonen,
yo
Got
your
reasons,
oh
Du
hast
deine
Gründe,
oh
Put
that
weight
on
me,
bae
Leg
diese
Last
auf
mich,
Bae
Show
me
where
you
hide
your
secrets,
yeah,
hmm
(come
on)
Zeig
mir,
wo
du
deine
Geheimnisse
versteckst,
ja,
hmm
(komm
schon)
We
should
repent,
hey
Wir
sollten
bereuen,
hey
Jump
off
the
deep
end,
yeah
Spring
ins
tiefe
Ende,
ja
If
I
ever
give
you
my
blessing,
baby
Wenn
ich
dir
jemals
meinen
Segen
gebe,
Baby
Better
keep
it
Behalte
ihn
besser
'Cause
I'm
a
mean
one,
huh
(that's
right)
Denn
ich
bin
ein
gemeiner
Typ,
huh
(das
stimmt)
And
I
mean
when
I
say
that
I'm
done,
but
I'll
fight
for
you,
boy
Und
ich
meine
es
ernst,
wenn
ich
sage,
dass
ich
fertig
bin,
aber
ich
werde
für
dich
kämpfen,
Mädchen
'Cause
what's
love
if
you
can't
drown
in
it?
Denn
was
ist
Liebe,
wenn
man
nicht
darin
ertrinken
kann?
What's
love
if
it
ain't
God
in
it?
Was
ist
Liebe,
wenn
Gott
nicht
darin
ist?
Tell
me,
what's
love
if
you
don't
spend
time
with
it?
(Come
on)
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
wenn
du
keine
Zeit
damit
verbringst?
(Komm
schon)
Yeah,
they
can
try,
but
they
can't
fuck
with
it,
not
really,
not
really
(come
on)
Ja,
sie
können
es
versuchen,
aber
sie
können
sich
nicht
damit
anlegen,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich
(komm
schon)
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really,
not
really,
not
really,
not
really
Sie
legen
sich
nicht
mit
uns
an,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich
This
love,
this
love
too
real
for
'em
Diese
Liebe,
diese
Liebe
ist
zu
real
für
sie
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really
Sie
legen
sich
nicht
mit
uns
an,
nicht
wirklich
Never
leave
your
side,
baby
(yeah,
yeah,
come
on)
Ich
werde
dich
nie
verlassen,
Baby
(ja,
ja,
komm
schon)
You
know
me
better
than
that
(let's
go),
ay
Du
kennst
mich
besser
als
das
(los
geht's),
ay
Go
Sunday
with
your
devotion
Geh
am
Sonntag
mit
deiner
Hingabe
À
la
carte
me
your
emotions,
yeah
Serviere
mir
deine
Gefühle
à
la
carte,
ja
Put
your
weight
on
me,
boy
Leg
dein
Gewicht
auf
mich,
Junge
I
bet
I
can
keep
you
focused,
yeah
Ich
wette,
ich
kann
dich
fokussiert
halten,
ja
Know
you
repent,
huh
(oh,
oh)
Ich
weiß,
dass
du
bereust,
huh
(oh,
oh)
For
every
bitch
you
told
a
secret
(yeah)
Für
jede
Schlampe,
der
du
ein
Geheimnis
erzählt
hast
(ja)
And
every
bitch
who
didn't
keep
it
Und
jede
Schlampe,
die
es
nicht
für
sich
behalten
hat
I
can
tell
you
never
had
a
bitch
who
was
decent
Ich
kann
dir
sagen,
du
hattest
noch
nie
eine
Schlampe,
die
anständig
war
But
I'm
a
mean
one
(let's
go)
Aber
ich
bin
ein
gemeiner
Typ
(los
geht's)
And
I
mean
what
I
say
when
I'm
done,
but
I'll
fight
for
you,
boy
Und
ich
meine,
was
ich
sage,
wenn
ich
fertig
bin,
aber
ich
werde
für
dich
kämpfen,
Mädchen
What's
love
if
you
can't
drown
in
it?
Was
ist
Liebe,
wenn
man
nicht
darin
ertrinken
kann?
What's
love
if
it
ain't
God
in
it?
Was
ist
Liebe,
wenn
Gott
nicht
darin
ist?
Tell
me,
what's
love
if
you
don't
spend
time
with
it?
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
wenn
du
keine
Zeit
damit
verbringst?
Yeah,
they
can
try,
but
they
can't
fuck
with
it,
not
really,
not
really
Ja,
sie
können
es
versuchen,
aber
sie
können
sich
nicht
damit
anlegen,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich
Hey,
they
ain't
fuckin'
with
us,
not
really,
not
really,
not
really,
not
really
Hey,
sie
legen
sich
nicht
mit
uns
an,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich
This
love,
this
love
too
real
for
'em
(yeah)
Diese
Liebe,
diese
Liebe
ist
zu
real
für
sie
(ja)
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really
(yeah)
Sie
legen
sich
nicht
mit
uns
an,
nicht
wirklich
(ja)
Love'll
embrace
you,
or
love'll
erase
you
(come
on)
Liebe
wird
dich
umarmen,
oder
Liebe
wird
dich
auslöschen
(komm
schon)
Love
is
impatient,
love'll
replace
you
(that's
right)
Liebe
ist
ungeduldig,
Liebe
wird
dich
ersetzen
(das
stimmt)
What's
love
if
we
don't
talk
no
more?
(Yeah)
Was
ist
Liebe,
wenn
wir
nicht
mehr
reden?
(Ja)
What's
love
if
when
you
take
that
love
away,
it
don't
start
no
war?
(Let's
go)
Was
ist
Liebe,
wenn
du
diese
Liebe
wegnimmst,
und
es
keinen
Krieg
auslöst?
(Los
geht's)
What's
love
if
I
can't
ride
with
you
to
die
with
you?
(Uh-huh)
Was
ist
Liebe,
wenn
ich
nicht
mit
dir
reiten
kann,
um
mit
dir
zu
sterben?
(Uh-huh)
What's
love
if
I
can't
crawl
with
you
to
fly
with
you?
(Uh-huh)
Was
ist
Liebe,
wenn
ich
nicht
mit
dir
kriechen
kann,
um
mit
dir
zu
fliegen?
(Uh-huh)
Ain't
no
sunshine
when
it
go
black
(yeah)
Es
gibt
keinen
Sonnenschein,
wenn
es
schwarz
wird
(ja)
What's
love
if
you
ain't
gotta
pray
for
your
soul
back?
Was
ist
Liebe,
wenn
du
nicht
für
deine
Seele
beten
musst?
'Cause
what's
love
if
you
can't
drown
in
it?
(Yeah)
Denn
was
ist
Liebe,
wenn
man
nicht
darin
ertrinken
kann?
(Ja)
What's
love
if
it
ain't
God
in
it?
Was
ist
Liebe,
wenn
Gott
nicht
darin
ist?
Tell
me,
what's
love
if
you
don't
spend
time
with
it?
Sag
mir,
was
ist
Liebe,
wenn
du
keine
Zeit
damit
verbringst?
Yeah,
they
can
try,
but
they
can't
fuck
with
it,
not
really,
not
really
(come
on,
let's
go)
Ja,
sie
können
es
versuchen,
aber
sie
können
sich
nicht
damit
anlegen,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich
(komm
schon,
los
geht's)
Hey,
they
ain't
fuckin'
with
us,
not
really,
not
really,
not
really,
not
really
Hey,
sie
legen
sich
nicht
mit
uns
an,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich,
nicht
wirklich
This
love,
this
love
too
real
for
'em
Diese
Liebe,
diese
Liebe
ist
zu
real
für
sie
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really
Sie
legen
sich
nicht
mit
uns
an,
nicht
wirklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Denisia Andrews, Brittany Coney, Robert Mc Collough, Carlos Coleman, Sean Puffy Combs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.