Paroles et traduction Diddy - What’s Love
(Off
the
grid)
(Вне
сетки)
Oh
yeah,
we
off
the
grid
О
да,
мы
вне
сети
No
phones
allowed,
yeah
Телефоны
запрещены,
да
Fuck
with
me
(yo)
Трахни
меня
(йоу)
But,
yo,
let
me
tell
you
all
my
love
story,
check
this
out
(mm)
Но,
йоу,
позволь
мне
рассказать
тебе
всю
мою
историю
любви,
посмотри
(мм)
Fightin'
demons,
yo
Сражаюсь
с
демонами,
йоу.
Got
your
reasons,
oh
У
тебя
есть
причины,
ох
Put
that
weight
on
me,
bae
Наложи
на
меня
этот
груз,
детка
Show
me
where
you
hide
your
secrets,
yeah,
hmm
(come
on)
Покажи
мне,
где
ты
прячешь
свои
секреты,
да,
хм
(давай)
We
should
repent,
hey
Мы
должны
покаяться,
эй
Jump
off
the
deep
end,
yeah
Спрыгни
с
глубокого
конца,
да
If
I
ever
give
you
my
blessing,
baby
Если
я
когда-нибудь
дам
тебе
свое
благословение,
детка
Better
keep
it
Лучше
сохрани
это
'Cause
I'm
a
mean
one,
huh
(that's
right)
Потому
что
я
злой,
да
(верно)
And
I
mean
when
I
say
that
I'm
done,
but
I'll
fight
for
you,
boy
И
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
с
меня
хватит,
но
я
буду
бороться
за
тебя,
мальчик.
'Cause
what's
love
if
you
can't
drown
in
it?
Потому
что
что
такое
любовь,
если
в
ней
нельзя
утонуть?
What's
love
if
it
ain't
God
in
it?
Что
такое
любовь,
если
в
ней
нет
Бога?
Tell
me,
what's
love
if
you
don't
spend
time
with
it?
(Come
on)
Скажи
мне,
что
такое
любовь,
если
ты
не
проводишь
с
ней
время?
(Ну
давай
же)
Yeah,
they
can
try,
but
they
can't
fuck
with
it,
not
really,
not
really
(come
on)
Да,
они
могут
попытаться,
но
они
не
могут
с
этим
трахаться,
не
совсем,
не
совсем
(давай)
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really,
not
really,
not
really,
not
really
Они
с
нами
не
трахаются,
не
совсем,
не
совсем,
не
совсем,
не
совсем
This
love,
this
love
too
real
for
'em
Эта
любовь,
эта
любовь
слишком
реальна
для
них.
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really
Они
не
трахаются
с
нами,
не
совсем
так.
Never
leave
your
side,
baby
(yeah,
yeah,
come
on)
Никогда
не
покидай
свою
сторону,
детка
(да,
да,
давай)
You
know
me
better
than
that
(let's
go),
ay
Ты
знаешь
меня
лучше
(поехали),
ай
Go
Sunday
with
your
devotion
Идите
в
воскресенье
со
своей
преданностью
À
la
carte
me
your
emotions,
yeah
А
ля
карт
мне
твои
эмоции,
да
Put
your
weight
on
me,
boy
Наложи
на
меня
свой
вес,
мальчик
I
bet
I
can
keep
you
focused,
yeah
Бьюсь
об
заклад,
я
смогу
держать
тебя
сосредоточенным,
да
Know
you
repent,
huh
(oh,
oh)
Знаю,
что
ты
раскаиваешься,
да
(о,
о)
For
every
bitch
you
told
a
secret
(yeah)
За
каждую
суку,
которую
ты
рассказал
по
секрету
(да).
And
every
bitch
who
didn't
keep
it
И
каждая
сука,
которая
не
сохранила
это
I
can
tell
you
never
had
a
bitch
who
was
decent
Я
могу
сказать,
что
у
тебя
никогда
не
было
порядочной
суки
But
I'm
a
mean
one
(let's
go)
Но
я
злой
(поехали)
And
I
mean
what
I
say
when
I'm
done,
but
I'll
fight
for
you,
boy
И
я
имею
в
виду
то,
что
говорю,
когда
закончу,
но
я
буду
бороться
за
тебя,
мальчик.
What's
love
if
you
can't
drown
in
it?
Что
такое
любовь,
если
в
ней
нельзя
утонуть?
What's
love
if
it
ain't
God
in
it?
Что
такое
любовь,
если
в
ней
нет
Бога?
Tell
me,
what's
love
if
you
don't
spend
time
with
it?
Скажи
мне,
что
такое
любовь,
если
ты
не
проводишь
с
ней
время?
Yeah,
they
can
try,
but
they
can't
fuck
with
it,
not
really,
not
really
Да,
они
могут
попытаться,
но
им
это
не
похуй,
не
совсем,
не
совсем.
Hey,
they
ain't
fuckin'
with
us,
not
really,
not
really,
not
really,
not
really
Эй,
они
с
нами
не
трахаются,
не
совсем,
не
совсем,
не
совсем,
не
совсем
This
love,
this
love
too
real
for
'em
(yeah)
Эта
любовь,
эта
любовь
слишком
реальна
для
них
(да).
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really
(yeah)
Они
не
трахаются
с
нами,
не
совсем
(да)
Love'll
embrace
you,
or
love'll
erase
you
(come
on)
Любовь
обнимет
тебя
или
любовь
сотрет
тебя
(давай)
Love
is
impatient,
love'll
replace
you
(that's
right)
Любовь
нетерпелива,
любовь
заменит
тебя
(верно)
What's
love
if
we
don't
talk
no
more?
(Yeah)
Что
такое
любовь,
если
мы
больше
не
разговариваем?
(Ага)
What's
love
if
when
you
take
that
love
away,
it
don't
start
no
war?
(Let's
go)
Что
такое
любовь,
если
если
ее
забрать,
войны
не
начнется?
(Пойдем)
What's
love
if
I
can't
ride
with
you
to
die
with
you?
(Uh-huh)
Что
такое
любовь,
если
я
не
могу
поехать
с
тобой
и
умереть
вместе
с
тобой?
(Ага)
What's
love
if
I
can't
crawl
with
you
to
fly
with
you?
(Uh-huh)
Что
такое
любовь,
если
я
не
могу
ползти
с
тобой,
чтобы
летать
с
тобой?
(Ага)
Ain't
no
sunshine
when
it
go
black
(yeah)
Солнца
не
будет,
когда
станет
темно
(да).
What's
love
if
you
ain't
gotta
pray
for
your
soul
back?
Что
такое
любовь,
если
тебе
не
нужно
молиться
о
возвращении
своей
души?
'Cause
what's
love
if
you
can't
drown
in
it?
(Yeah)
Потому
что
что
такое
любовь,
если
в
ней
нельзя
утонуть?
(Ага)
What's
love
if
it
ain't
God
in
it?
Что
такое
любовь,
если
в
ней
нет
Бога?
Tell
me,
what's
love
if
you
don't
spend
time
with
it?
Скажи
мне,
что
такое
любовь,
если
ты
не
проводишь
с
ней
время?
Yeah,
they
can
try,
but
they
can't
fuck
with
it,
not
really,
not
really
(come
on,
let's
go)
Да,
они
могут
попытаться,
но
они
не
могут
с
этим
трахаться,
не
совсем,
не
совсем
(давай,
поехали)
Hey,
they
ain't
fuckin'
with
us,
not
really,
not
really,
not
really,
not
really
Эй,
они
с
нами
не
трахаются,
не
совсем,
не
совсем,
не
совсем,
не
совсем
This
love,
this
love
too
real
for
'em
Эта
любовь,
эта
любовь
слишком
реальна
для
них.
They
ain't
fuckin'
with
us,
not
really
Они
не
трахаются
с
нами,
не
совсем
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Denisia Andrews, Brittany Coney, Robert Mc Collough, Carlos Coleman, Sean Puffy Combs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.