Diddy - I'll Be Missing You - traduction des paroles en allemand

I'll Be Missing You - Diddytraduction en allemand




I'll Be Missing You
Ich werde Dich vermissen
Yeah, this right here (tell me why)
Ja, genau das hier (sag mir warum)
Goes out to everyone that has lost someone
Geht raus an jeden, der jemanden verloren hat
That they truly loved (c'mon, check it out)
Den er wirklich geliebt hat (komm schon, sieh es dir an)
It seems like yesterday we used to rock the show
Es scheint wie gestern, als wir die Show rockten
I laced the track, you locked the flow
Ich legte den Track auf, du den Flow
So far from hangin' on the block for dough
So weit entfernt vom Abhängen am Block für Geld
Notorious, they got to know that
Notorious, sie müssen wissen
Life ain't always what it seems to be
Das Leben ist nicht immer das, was es zu sein scheint
Words can't express what you mean to me
Worte können nicht ausdrücken, was du mir bedeutest
Even though you're gone, we still a team
Auch wenn du gegangen bist, sind wir immer noch ein Team
Through your family, I'll fulfil your dream (that's right)
Durch deine Familie werde ich deinen Traum erfüllen (das ist richtig)
In the future, can't wait to see
In der Zukunft kann ich es kaum erwarten zu sehen
If you open up the gates for me
Ob du die Tore für mich öffnest
Reminisce some time, the night they took my friend
Erinnere mich an die Zeit, die Nacht, als sie meine Freundin nahmen
Try to black it out, but it plays again
Versuche es auszublenden, aber es spielt sich wieder ab
When it's real, feelings hard to conceal
Wenn es real ist, sind Gefühle schwer zu verbergen
Can't imagine all the pain I feel
Kann mir all den Schmerz nicht vorstellen, den ich fühle
Give anythin' to hear half your breath (half your breath)
Würde alles geben, um deinen halben Atem zu hören (deinen halben Atem)
I know you still livin' your life after death
Ich weiß, du lebst dein Leben immer noch nach dem Tod
Every step I take
Jeden Schritt, den ich mache
Every move I make
Jede Bewegung, die ich mache
Every single day, every time I pray
Jeden einzelnen Tag, jedes Mal, wenn ich bete
I'll be missin' you
Werde ich dich vermissen
Thinkin' of the day
Denke an den Tag
When you went away
Als du gegangen bist
What a life to take, what a bond to break
Was für ein Leben zu nehmen, was für eine Bindung zu brechen
I'll be missin' you (I miss you, B.I.G.)
Ich werde dich vermissen (Ich vermisse dich, B.I.G.)
It's kinda hard with you not around (yeah)
Es ist irgendwie schwer ohne dich (ja)
Know you in Heaven, smilin' down
Ich weiß, du bist im Himmel und lächelst herab
Watchin' us while we pray for you
Beobachtest uns, während wir für dich beten
Every day, we pray for you
Jeden Tag beten wir für dich
'Til the day we meet again
Bis zu dem Tag, an dem wir uns wiedersehen
In my heart is where I'll keep you, friend
In meinem Herzen werde ich dich bewahren, Freundin
Memories give me the strength I need to proceed
Erinnerungen geben mir die Kraft, die ich brauche, um weiterzumachen
Strength I need to believe
Die Kraft, die ich brauche, um zu glauben
My thoughts, B.I.G., I just can't define (can't define)
Meine Gedanken, B.I.G., ich kann es einfach nicht definieren (kann es nicht definieren)
Wish I could turn back the hands of time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Us in the six, shop for new clothes and kicks
Wir im Six, kaufen neue Kleider und Schuhe
You and me takin' flicks
Du und ich machen Fotos
Makin' hits, stages they receive you on
Machen Hits, Bühnen empfangen dich
Still can't believe you're gone (can't believe you're gone)
Kann immer noch nicht glauben, dass du gegangen bist (kann nicht glauben, dass du gegangen bist)
Give anything to hear half your breath (half your breath)
Würde alles geben, um deinen halben Atem zu hören (deinen halben Atem)
I know you still livin' your life after death
Ich weiß, du lebst dein Leben immer noch nach dem Tod
Every step I take
Jeden Schritt, den ich mache
Every move I make (I miss you)
Jede Bewegung, die ich mache (ich vermisse dich)
Every single day, every time I pray
Jeden einzelnen Tag, jedes Mal, wenn ich bete
I'll be missin' you (yeah, yeah, yeah)
Werde ich dich vermissen (ja, ja, ja)
Thinkin' of the day
Denke an den Tag
When you went away
Als du gegangen bist
What a life to take, what a bond to break
Was für ein Leben zu nehmen, was für eine Bindung zu brechen
I'll be missin' you (somebody tell me why)
Ich werde dich vermissen (jemand sag mir warum)
One glad morning
Eines schönen Morgens
When this life is over
Wenn dieses Leben vorbei ist
I know I'll see your face
Ich weiß, ich werde dein Gesicht sehen
Every night I pray, every step I take
Jede Nacht bete ich, jeden Schritt, den ich mache
Every move I make, every single day
Jede Bewegung, die ich mache, jeden einzelnen Tag
Every night I pray, every step I take
Jede Nacht bete ich, jeden Schritt, den ich mache
(Every day that passes is a day that I get closer)
(Jeder Tag, der vergeht, ist ein Tag, an dem ich näher komme)
Every move I make, every single day (to seeing you again)
Jede Bewegung, die ich mache, jeden einzelnen Tag (dich wiederzusehen)
Every night I pray, every step I take
Jede Nacht bete ich, jeden Schritt, den ich mache
(We miss you, B.I.G., and we won't stop 'cause we can't stop)
(Wir vermissen dich, B.I.G., und wir werden nicht aufhören, weil wir nicht aufhören können)
Every move I make, every single day (that's right)
Jede Bewegung, die ich mache, jeden einzelnen Tag (das ist richtig)
Every night I pray, every step I take
Jede Nacht bete ich, jeden Schritt, den ich mache
Every move I make, every single day (we miss you, B.I.G.)
Jede Bewegung, die ich mache, jeden einzelnen Tag (wir vermissen dich, B.I.G.)
Every step I take
Jeden Schritt, den ich mache
Every move I make
Jede Bewegung, die ich mache
Every single day, every time I pray
Jeden einzelnen Tag, jedes Mal, wenn ich bete
I'll be missin' you (yeah, yeah, yeah)
Werde ich dich vermissen (ja, ja, ja)
Thinkin' of the day
Denke an den Tag
When you went away
Als du gegangen bist
What a life to take, what a bond to break
Was für ein Leben zu nehmen, was für eine Bindung zu brechen
I'll be missin' you
Ich werde dich vermissen
Every step I take (yeah, yeah)
Jeden Schritt, den ich mache (ja, ja)
Every move I make
Jede Bewegung, die ich mache
Every single day, every time I pray
Jeden einzelnen Tag, jedes Mal, wenn ich bete
I'll be missin' you
Ich werde dich vermissen
Thinkin' of the day
Denke an den Tag
When you went away (oh)
Als du gegangen bist (oh)
What a life to take, what a bond to break
Was für ein Leben zu nehmen, was für eine Bindung zu brechen
I'll be missin' you
Ich werde dich vermissen
Every step I take (one glad morning)
Jeden Schritt, den ich mache (eines schönen Morgens)
Every move I make (when this life is over)
Jede Bewegung, die ich mache (wenn dieses Leben vorbei ist)
Every single day, every time I pray (I know)
Jeden einzelnen Tag, jedes Mal, wenn ich bete (ich weiß)
I'll be missin' you (I'll see your face)
Ich werde dich vermissen (ich werde dein Gesicht sehen)
Thinkin' of the day (one glad morning)
Denke an den Tag (eines schönen Morgens)
When you went away (when this life is over)
Als du gegangen bist (wenn dieses Leben vorbei ist)





Writer(s): Gordon Matthew Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.