Paroles et traduction Diddy - Special Feeling feat. Mika Lett - Amended
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Feeling feat. Mika Lett - Amended
Особое чувство при уч. Мика Летт - Исправлено
You
about
to
feel
something
that
you've
never
felt
before
Ты
почувствуешь
то,
чего
никогда
не
чувствовала
раньше.
C'mon,
don't
stop
Давай,
не
останавливайся.
Yeah,
talk
to
me
now
Да,
говори
со
мной.
Why
don't
you
let
me
give
you
that
special
feelin'
(yeah)
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
подарить
тебе
это
особое
чувство?
(да)
When
I
saw
you,
it
was
just
like
I
was
Когда
я
увидел
тебя,
это
было
словно...
The
kind
of
feelin
that'll
make
you
feel
so
real
and
Такое
чувство,
от
которого
ты
чувствуешь
себя
такой
настоящей,
и...
Feel
something,
that
I,
I've
never
Чувствуешь
что-то,
чего
я,
я
никогда...
I
never,
really
felt
it
before,
alright
you
will
get
that
feeling
Я
никогда
по-настоящему
не
чувствовал
этого
раньше,
окей,
ты
почувствуешь
это.
Ooh
why
don't
you
hit
me
with
that
special
feel
О,
почему
бы
тебе
не
подарить
мне
это
особое
чувство?
You
made
me
feel,
how
you
made
me
feel
Ты
заставила
меня
почувствовать
то,
что
ты
заставила
меня
почувствовать.
How
you
feel,
whenever
I'm
with
you
(so
with
you,
haha)
То,
что
ты
чувствуешь,
когда
я
рядом
с
тобой.
(рядом
с
тобой,
ха-ха)
The
kind
of
feelin'
(yeah)
that'll
make
me
feel
so
real
Такое
чувство
(да),
от
которого
я
чувствую
себя
таким
настоящим.
But
I
gat
some
game
to
split
you
Но
у
меня
есть
чем
тебя
удивить.
If
I
take
you
out
on
a
date
(date)
Если
я
приглашу
тебя
на
свидание
(свидание),
You'll
feel
real
special
and
great
(great)
ты
почувствуешь
себя
особенной
и
великолепной.
(великолепной)
So
why
don't
we
just
formulate
Так
почему
бы
нам
просто
не
составить
A
plan
and
meet
up
at
a
special
place
(come
on)
план
и
не
встретиться
в
особенном
месте?
(давай)
Place
place
(that
sounds
cool)
that's
right
Место,
место...
(звучит
круто)
точно.
(If
it's
just
me
and
you)
It's
just
me
and
you
(Только
ты
и
я.)
Только
ты
и
я
Against
the
world
против
всего
мира.
I
am
yo
nigga,
you
my
girl
Я
твой
парень,
ты
моя
девушка.
And
you
will
feel
the
passion
when
I'm
smashing
you
И
ты
почувствуешь
страсть,
когда
я
буду
ласкать
тебя.
Climaxin'
the
thrillin'
is
everlasting
as
yet,
I
got
you
feelin
high
Оргазм,
трепет
- все
это
длится
вечно,
пока
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
на
высоте.
(You're
the
best
true)
That's
true,
I
swear
(Ты
самая
лучшая,
правда.)
Правда,
клянусь.
(The
way
you
do
your
do)
I
know
you
feelin
me
(То,
как
ты
это
делаешь...)
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня.
(I'm
feelin
you)
I'm
feelin
you
too
girl,
lets
do
this
(Я
чувствую
тебя.)
Я
тоже
тебя
чувствую,
давай
сделаем
это.
Why
don't
you
let
me
give
you
that
special
feelin'
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
подарить
тебе
это
особое
чувство,
That
you
are,
that
you
are
которое
ты
испытываешь,
которое
ты
испытываешь?
The
kind
of
feelin'
that'll
make
you
feel
so
real
and
Такое
чувство,
от
которого
ты
чувствуешь
себя
такой
настоящей,
и...
That
you
are,
is
what
is
what
you
are
То,
какая
ты
есть,
- это
то,
какая
ты
есть.
Ooh
why
don't
you
hit
me
with
that
special
feel
О,
почему
бы
тебе
не
подарить
мне
это
особое
чувство?
Yes
you
are,
yes
you,
yes
you
are
Да,
это
ты,
да,
ты,
это
ты.
The
kind
of
feelin
that'll
make
me
feel
so
real
Такое
чувство,
от
которого
я
чувствую
себя
таким
настоящим.
Yes
you
are,
yes
you,
yes
you
are,
are
Да,
это
ты,
да,
ты,
это
ты.
Lets
jump
in
that
freaky
state
(state)
Давай
окунемся
в
это
безумное
состояние.
(состояние)
Meet
me
at
that
special
place
(lets
go)
Встретимся
в
том
самом
месте.
(поехали)
You
know
there's
no
time
to
waste
girl
Знаешь,
нам
нельзя
терять
время.
Lets
have
a
sexy
escapade
Давай
устроим
сексуальную
эскападу.
Let
me
make
you
Позволь
мне
заставить
тебя...
Let
me
make
your
body
sweat
Позволь
мне
заставить
твое
тело
покрыться
потом.
Let
me
give
you
passionate
Позволь
мне
подарить
тебе
страстную
Lovin'
that
you
won't
forget
любовь,
которую
ты
не
забудешь.
You
love
it
(yeah)
Тебе
это
нравится?
(да)
Really
really
need
it
(yeah)
Тебе
это
действительно
нужно?
(да)
You
mind
if
I
beat
it
up
(no)
Не
против,
если
я
тебя
как
следует
отымею?
(нет)
Then
get
ready
girl
(oh
o)
Тогда
приготовься,
детка.
(ох,
о)
Cause
your
cardiac
be
beating
like
your
drummer
track
Потому
что
твое
сердце
будет
биться,
как
барабанная
дробь,
And
you'll
be
coming,
coming
back
и
ты
будешь
возвращаться
снова
и
снова.
And
I
know
that
you
lovin
that
И
я
знаю,
что
тебе
это
нравится.
Why
don't
you
let
me
give
you
that
special
feelin
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
подарить
тебе
это
особое
чувство,
That
you
are,
that
you
are
которое
ты
испытываешь,
которое
ты
испытываешь?
The
kind
of
feelin
that'll
make
you
feel
so
real
and
Такое
чувство,
от
которого
ты
чувствуешь
себя
такой
настоящей,
и...
That
you
are,
is
what
is
what
you
are
То,
какая
ты
есть,
- это
то,
какая
ты
есть.
Ooh
why
don't
you
hit
me
with
that
special
feel
О,
почему
бы
тебе
не
подарить
мне
это
особое
чувство?
Yes
you
are,
yes
you,
yes
you
are
Да,
это
ты,
да,
ты,
это
ты.
The
kind
of
feelin'
that'll
make
me
feel
so
real
Такое
чувство,
от
которого
я
чувствую
себя
таким
настоящим.
Yes
you
are,
yes
you,
yes
you
are,
are
Да,
это
ты,
да,
ты,
это
ты.
This
is
real,
this
is
real
Это
реально,
это
реально.
The
way
I
feel,
the
way
you
make
me
feel
То,
что
я
чувствую,
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
girl
the
way
you
make
me
feel
so
real
И,
детка,
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
настоящим.
So
real,
the
way
I
feel,
the
way
you
make
me
feel
Таким
настоящим.
То,
что
я
чувствую,
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
girl
you
make
me
make
me
feel
so
real
И,
детка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
настоящим.
Now
that
I
have
you
here
Теперь,
когда
ты
здесь,
Girl
let
me
take
you
there
позволь
мне
отвезти
тебя
туда.
There's
nothing
that
can't
compare
Нет
ничего,
что
могло
бы
сравниться
To
loving,
loving
my
dear
с
любовью,
любовью
к
моей
дорогой.
If
you
so
for
real
Если
ты
такая
настоящая...
It's
real
how
you
makin
me
feel
Это
по-настоящему
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I'm
lickin
your
sweet
cherry
fill
Я
целую
твою
сладкую
вишенку.
Girl
I'm
givin
you
thrill
Детка,
я
дарю
тебе
острые
ощущения.
(And
thats
true)
That's
right
(the
special
things
you
do)
(И
это
правда.)
Верно.
(особенные
вещи,
которые
ты
делаешь)
All
the
thing
you
do,
turn
it
up
a
little
bit
Все,
что
ты
делаешь...
сделай
это
немного
сильнее.
(That's
why
I'm
feelin
you,
that's
why
I
fell
in
love
with
you)
(Вот
почему
я
чувствую
тебя,
вот
почему
я
влюбился
в
тебя.)
You
fallin
and
I
caught
you
girl
Ты
падаешь,
и
я
ловлю
тебя.
Be
secure
I
got
you
girl
Не
бойся,
я
держу
тебя.
Girl
just
let
me
rock
your
world
Детка,
просто
позволь
мне
перевернуть
твой
мир.
World,
w-w-world
(let
me
rock
your
world),
world
Мир,
м-м-мир...
(позволь
мне
перевернуть
твой
мир)
мир...
W-w-world
(let
me
rock
your
world),
world
М-м-мир...
(позволь
мне
перевернуть
твой
мир)
мир...
W-w-world
(let
me
rock
your
world),
world
(I
gat
you)
М-м-мир...
(позволь
мне
перевернуть
твой
мир)
мир...
(ты
моя)
W-w-world
(I
love
you),
world
М-м-мир...
(я
люблю
тебя)
мир...
W-w-world
(I
love
you),
world
М-м-мир...
(я
люблю
тебя)
мир...
Why
don't
you
let
me
give
you
that
special
feelin'
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
подарить
тебе
это
особое
чувство,
That
you
are,
that
you
are
которое
ты
испытываешь,
которое
ты
испытываешь?
The
kind
of
feelin'
that'll
make
you
feel
so
real
and
Такое
чувство,
от
которого
ты
чувствуешь
себя
такой
настоящей,
и...
That
you
are,
is
what
is
what
you
are
То,
какая
ты
есть,
- это
то,
какая
ты
есть.
Ooh
why
don't
you
hit
me
with
that
special
feel
О,
почему
бы
тебе
не
подарить
мне
это
особое
чувство?
Yes
you
are,
yes
you,
yes
you
are
Да,
это
ты,
да,
ты,
это
ты.
The
kind
of
feelin
that'll
make
me
feel
so
real
Такое
чувство,
от
которого
я
чувствую
себя
таким
настоящим.
Yes
you
are,
yes
you,
yes
you
are,
are
Да,
это
ты,
да,
ты,
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Combs, Will Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.