Paroles et traduction Diddy - Tell Me feat. Christina Aguilera
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
Сделай
это
дерьмо,
сделай
это
дерьмо,
сделай
это
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
(yeah,
can
you
feel
me?)
Сделай
это
дерьмо,
сделай
это
дерьмо,
сделай
это
(да,
ты
меня
чувствуешь?)
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
(this
my
lane
right
here)
Сделай
это
дерьмо,
сделай
это
дерьмо,
сделай
это
(это
моя
полоса
прямо
здесь)
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
Делай
это
дерьмо,
делай
это
дерьмо,
делай
это
Oooh
yeah
(this
that
dance
floor
shit)
Оооо
да
(это
то
дерьмо
на
танцполе)
Oooh
yeah
(can
you
feel
me?)
Оооо
да
(ты
меня
чувствуешь?)
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Lets
play
a
game
Давай
поиграем
в
игру
Let's
pretend
for
a
second
you
don't
know
who
I
am
Давай
притворимся
на
секунду,
что
ты
не
знаешь,
кто
я
такой
And
what
I
do,
lets
just
put
it
do
the
side
И
чем
я
занимаюсь,
давай
просто
отложим
это
в
сторону
I
can
feel
your
heart
beating,
I
can
hear
you
breathing
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
я
слышу
твое
дыхание
Look
into
your
eyes,
try
to
see
into
your
mind
Загляну
в
твои
глаза,
попытаюсь
заглянуть
в
твои
мысли
See
into
your
soul
Загляну
в
твою
душу
No
limits,
to
the
levels
me
and
you
can
go
when
it's
me
that
is
in
control
Никаких
ограничений,
до
тех
уровней,
на
которые
мы
с
тобой
можем
подняться,
когда
все
под
контролем
у
меня.
But
it's
something
'bout
you
that
make
me
wanna
change
Но
в
тебе
есть
что-то
такое,
что
заставляет
меня
захотеть
измениться
I
like
the
way
you
dance
and
the
way
you
play
the
game
Мне
нравится,
как
ты
танцуешь
и
как
играешь
в
эту
игру
I
like
the
way
you
take
away
the
pain
Мне
нравится,
как
ты
забираешь
боль
The
way
you
tell
me
that
you
want
it,
not
saying
a
thing
То,
как
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
этого,
ничего
не
говоря
The
way
you
got
me
going
got
me
goin',
got
me
out
of
my
brain
То,
как
ты
заводишь
меня,
выводишь
из
себя,
сводишь
с
ума
I
see
us
going
at
it,
goin'
in
and
out
of
them
lanes
Я
вижу,
как
мы
занимаемся
этим,
сворачиваем
с
этих
дорожек
I
don't
want
your
innocence,
I
don't
want
you
to
stutter
Мне
не
нужна
твоя
невинность,
я
не
хочу,
чтобы
ты
заикался
I
don't
want
a
commitment
and
I
don't
want
you
to
suffer
Мне
не
нужны
обязательства,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
страдал
I
don't
want
your
number,
baby
I
want
you
to
wonder
Мне
не
нужен
твой
номер,
детка,
я
хочу,
чтобы
ты
задавался
вопросом
Want
you
to
come
up
lookin'
like
it's
somethin
you
wanna
Хочу,
чтобы
ты
подошел
с
таким
видом,
будто
это
то,
чего
ты
хочешь.
What
you
thinkin'
about
when
got
me
waiting
patiently?
О
чем
ты
думаешь,
когда
заставляешь
меня
терпеливо
ждать?
And
usually
I
don't
have
to
wait
for
nobody
И
обычно
мне
не
приходится
никого
ждать
Boy
there's
something
about
you
that
really
got
me
feelin'
weak
Парень,
в
тебе
есть
что-то
такое,
что
действительно
заставляет
меня
чувствовать
слабость
And
I'm
tryin'
to
find
the
words
to
speak
И
я
пытаюсь
подобрать
слова,
чтобы
заговорить
Boy
I
got
my
eyes
on
you
(you)
Парень,
я
не
спускаю
с
тебя
глаз
(с
тебя)
So
tell
me
what
you
wanna
do
(do)
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать
(сделать)
I
can
picture
you
in
my
room
(room)
Я
могу
представить
тебя
в
своей
комнате
(комнате)
Until
the
morning
До
утра
I
don't
even
know
your
name
(name)
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
(имени)
Boy
I
need
to
know
your
name
(name)
Парень,
мне
нужно
знать
твое
имя
(имя)
I'm
hoping
that
you
feel
the
same
(same)
Я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
(то
же
самое)
Tell
me
if
you
want
it
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
этого
I
know
you
gonna
like
it
(I
know)
Я
знаю,
тебе
это
понравится
(я
знаю)
So
tell
me
how
you
want
it
(tell
me)
Так
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь
(скажи
мне)
And
you
don't
have
to
fight
(you
know)
И
тебе
не
нужно
бороться
(ты
знаешь)
'Cause
baby
you're
invited
(baby)
Потому
что,
детка,
ты
приглашена
(детка)
I
know
you
gonna
like
it
(I
know)
Я
знаю,
тебе
это
понравится
(я
знаю)
So
tell
me
how
you
want
it
(tell
me)
Так
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь
(скажи
мне)
And
you
don't
have
to
fight
(you
know)
И
тебе
не
нужно
бороться
(ты
знаешь)
'Cause
baby
you're
invited
(yeah)
Потому
что,
детка,
ты
приглашена
(да)
Ya
dreams
fulfilled,
you
rockin'
wit
the
best
Твои
мечты
сбылись,
ты
зажигаешь
лучше
всех
Unforgivable,
I'ma
put
ya
limits
to
the
test
Непростительно,
я
подвергну
тебя
испытанию
на
прочность
You're
pulsating,
your
heart
is
beatin'
out
of
your
chest
Ты
пульсируешь,
твое
сердце
выпрыгивает
из
груди
You're
hyperventilating,
you
tryin
to
catch
your
breath
(don't
stop)
У
тебя
учащенное
дыхание,
ты
пытаешься
отдышаться
(не
останавливайся)
I'm
the
first,
I'm
the
next,
I'm
the
end
Я
первый,
я
следующий,
я
конец
I'm
the
force
in
your
thoughts
that'll
make
ya
mind
bend
Я
сила
в
твоих
мыслях,
которая
заставит
тебя
передумать
Look
how
I
approach
you,
look
how
I
exposed
you
Посмотри,
как
я
подхожу
к
тебе,
посмотри,
как
я
разоблачил
тебя
Look
how
I
done
studied
every
move,
now
I
know
you
Посмотри,
как
я
изучил
каждое
движение,
теперь
я
знаю
тебя
I
don't
wanna
control
you,
I
wanna
console
you
Я
не
хочу
контролировать
тебя,
я
хочу
утешить
тебя
And
do
everything
that
I
told
you
(I
told
you)
И
делай
все,
что
я
тебе
говорил
(я
тебе
говорил)
Get
high
with
me,
come
touch
the
sky
wit
me
Лови
кайф
вместе
со
мной,
давай
дотронемся
до
неба
вместе
со
мной
Fly
with
me,
see
life
in
new
eyes
with
me
(don't
stop)
Лети
со
мной,
посмотри
на
жизнь
новыми
глазами
вместе
со
мной
(не
останавливайся)
I'm
the
dream,
I'm
the
one,
I'm
the
reason
you
come
Я
- мечта,
я
единственный,
я
причина,
по
которой
ты
приходишь
I'm
a
king,
I'm
a
hum,
I'm
a
beast
(I'm
a
beast)
Я
король,
я
хам,
я
зверь
(я
зверь)
I'm
the
last
thing
your
eyes
see
Я
последнее,
что
видят
твои
глаза
The
passion
beside
me
is
yours
now
come
try
me,
c'mon
Страсть
рядом
со
мной
- твоя,
теперь
попробуй
меня,
давай
What
you
thinkin'
about
when
your
hands
is
all
on
me?
О
чем
ты
думаешь,
когда
твои
руки
полностью
на
мне?
'Cause
I've
been
thinking
about
all
the
possibilities
Потому
что
я
думал
обо
всех
возможностях
Ain't
no
other
place
that
I
really
wanna
be
Нет
другого
места,
где
я
действительно
хотел
бы
быть
'Cause
you
swept
me
off
my
feet
ooh
Потому
что
ты
сбил
меня
с
ног,
оо
Boy
I
got
my
eyes
on
you
(you)
Парень,
я
не
спускаю
с
тебя
глаз
(с
тебя)
So
tell
me
what
you
wanna
do
(do)
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
(делать)
I
can
picture
you
in
my
room
(room)
Я
могу
представить
тебя
в
своей
комнате
(комнате)
Until
the
morning
До
утра
I
don't
even
know
your
name
(name)
Я
даже
не
знаю
твоего
имени
(имени)
Boy
I
need
to
know
your
name
(name)
Парень,
мне
нужно
знать
твое
имя
(имя)
I'm
hopin'
that
you
feel
the
same
Я
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое
Tell
me
if
you
want
it
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
этого
I
know
you
gonna
like
it
(I
know)
Я
знаю,
тебе
это
понравится
(я
знаю)
So
tell
me
how
you
want
it
(tell
me)
Так
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь
(скажи
мне)
And
you
don't
have
to
fight
(you
know)
И
тебе
не
нужно
бороться
(ты
знаешь)
'Cause
baby
you're
invited
(baby)
Потому
что,
детка,
ты
приглашена
(детка)
I
know
you
gonna
like
it
(I
know)
Я
знаю,
тебе
это
понравится
(я
знаю)
So
tell
me
how
you
want
it
(tell
me)
Так
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь
(скажи
мне)
And
you
don't
have
to
fight
(you
know)
И
тебе
не
нужно
бороться
(ты
знаешь)
'Cause
baby
you're
invited
(baby)
Потому
что,
детка,
ты
приглашена
(детка)
I
got
a
selection
of
positions,
affection
У
меня
есть
выбор
поз,
ласки
With
no
kisses
so
tell
me
Без
поцелуев,
так
скажи
мне
Tell
me
how
you
want
it,
tell
me
how
you
want
it
babe
Скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь,
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь,
детка
I
got
a
selection
of
positions,
affection
У
меня
есть
выбор
поз,
ласки
With
no
kisses
so
tell
me
Без
поцелуев,
так
скажи
мне
Tell
me
how
you
want
it,
tell
me
how
you
want
it
babe
Скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь,
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь,
детка
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
Делай
это
дерьмо,
делай
это
дерьмо,
делай
это
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
Делай
это
дерьмо,
делай
это
дерьмо,
делай
это
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
Делай
это
дерьмо,
делай
это
дерьмо,
делай
это
Do
that
shit,
do
that
shit,
do
it
Делай
это
дерьмо,
делай
это
дерьмо,
делай
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Jones, Shannon Lawrence, Justin Smith, Jack Knight, Elizabeth Wyce, Stephen Garrett, Ryan Montgomery, Tijuan Frampton, Sean Combs, Leroy Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.