Paroles et traduction Diden feat. Alonzo - You and Me
A.L.O.N.Z.O
et
Diden
Marseille
Marignane
A.L.O.N.Z.O
and
Diden
Marseille
Marignane
A.L.O.N.Z.O
et
Diden
Marseille
Marignane
A.L.O.N.Z.O
and
Diden
Marseille
Marignane
Elle
a
débarqué
dans
ma
vie
She
landed
in
my
life
Sans
que
je
ne
m'y
attende
Without
my
expecting
it
Elle
m'a
guidé
vers
la
survie
She
guided
me
towards
survival
Sans
me
demander
d'offrande
Without
asking
me
for
anything
in
return
Des
sacrifices
oui
j'en
ai
fait
I
made
sacrifices,
yes,
I
did
Pour
du
khalis
si
en
effet
For
pure,
real
love,
if
indeed
You
and
me
c'est
bien
plus
qu'un
rêve
You
and
me,
it's
much
more
than
a
dream
Bien
plus
qu'un
amour
sans
trêve
Much
more
than
a
love
without
respite
Quand
j't'écris
j'oublie
mes
problèmes
When
I
write
to
you,
I
forget
my
problems
Ta
rythmique
plus
belle
qu'un
poème
Your
rhythm,
more
beautiful
than
a
poem
Tes
instruments
m'font
pousser
des
ailes
Your
instruments
make
me
grow
wings
Tran-tranquillement
j'en
prends
de
la
graine
Calmly,
I
take
in
the
seeds
Toujours
en
sprint
vers
la
réussite
Always
sprinting
towards
success
J'garde
la
bonne
ligne
de
conduite
I
keep
the
right
course
of
conduct
J'attendrai
le
temps
qu'il
faut
qu'il
faudra
I
will
wait
as
long
as
it
takes
Pour
qu'elle
et
moi
on
s'prenne
dans
nos
bras
For
her
and
me
to
embrace
Tant
d'années
qu'elle
me
poursuit
For
so
many
years
she
has
pursued
me
Alors
qu'l'amour
m'a
toujours
fuit
While
love
has
always
eluded
me
J'ai
tout
donné
pour
la
convaincre
I
gave
everything
to
convince
her
C'est
la
deuxième
fois
que
j'la
fous
enceinte
This
is
the
second
time
I've
made
her
pregnant
Celui-là
fera
trembler
tes
enceintes
This
one
will
shake
your
speakers
Prévient
la
Crim'
j'laisse
mes
empreintes
Alert
the
police,
I'm
leaving
my
prints
J'donnerai
jamais
pour
de
la
XXX
I
would
never
give
up
for
a
XXX
You-you
and
me
jamais
de
contraintes
You-you
and
me,
no
constraints
J'ai
du
galérer
pour
qu'elle
m'ouvre
les
portes
I
had
to
struggle
to
get
her
to
open
the
doors
Si
tu
savais
mon
frère,
l'amour
que
j'lui
porte
(dis-leur)
If
you
knew,
my
brother,
the
love
I
bear
for
her
(tell
them)
Elle
est
tout
ma
vie
sans
aucune
fausse
note
She
is
my
entire
life
without
a
single
false
note
Elle
n'est
que
le
reflet
de
cette
sale
époque
She
is
just
a
reflection
of
this
rotten
age
J'te
parle
de
ma
musique
I'm
talking
to
you
about
my
music
J'te
parle
de
ma
musique
(you
and
me)
I'm
talking
to
you
about
my
music
(you
and
me)
J'te
parle
de
ma
musique
I'm
talking
to
you
about
my
music
J'te
parle
de
ma
musique
(dis-leur)
I'm
talking
to
you
about
my
music
(tell
them)
J'te
parle
de
ma
musique
(Marigagne)
I'm
talking
to
you
about
my
music
(Marigagne)
J'te
parle
de
ma
musique
(A.L.O.N.Z.O)
I'm
talking
to
you
about
my
music
(A.L.O.N.Z.O)
J'te
parle
de
ma
musique
(Diden)
I'm
talking
to
you
about
my
music
(Diden)
J'te
parle
de
ma
musique
I'm
talking
to
you
about
my
music
Quand
j't'ai
connu
j'quittais
le
smurf
When
I
met
you,
I
was
leaving
the
smurf
Déjà
écouté
par
mes
reufs
Already
listened
to
by
my
brothers
Tu
m'as
bercé
comme
ton
enfant
You
cradled
me
like
your
child
XXX
micro
d'argent
XXX
silver
microphone
J'te
parle
de
ce
que
mes
proches
vivent
I'm
talking
to
you
about
what
my
loved
ones
are
living
through
Des
gens
partent
à
la
dérive
People
drifting
away
Des
mecs
qui
pour
vingt
mille
se
déchirent
Guys
who
tear
each
other
apart
for
twenty
thousand
Écoute
bien
mes
phrases
font
pas
rire
Listen
carefully,
my
phrases
don't
make
you
laugh
Issus
d'la
bonne
école
on
arrive
From
the
right
school,
we
arrive
Trop
trop
déter'
en
mode
agressif
Too
too
determined,
in
aggressive
mode
J'remettrai
pas
les
pieds
sur
Terre
I
won't
set
foot
on
Earth
again
Tant
qu'j'ai
pas
touché
les
étoiles
Until
I've
touched
the
stars
Coupez-moi
les
ailes
et
la
chair
Cut
off
my
wings
and
flesh
You
and
me
ça
reste
radical
You
and
me,
it's
still
radical
On
change
pas
un
homme
d'caractère
We
don't
change
a
man's
character
Comme
le
fameux
coup
d'boule
de
Zidane
Like
Zidane's
famous
headbutt
On
dit
qu'l'espoir
ça
nous
fait
vivre
They
say
hope
keeps
us
alive
Alors
j'y
crois
en
sortant
XXX
So
I
believe
in
it,
coming
out
XXX
En
studio
j'passais
des
nuits
blanches
In
the
studio,
I
spent
sleepless
nights
À
noircir
tout
mes
feuilles
blanches
Blackening
all
my
white
sheets
Musicophile
dès
ma
naissance
Music
lover
since
birth
J'ai
fait
l'débile
à
l'adolescence
I
went
crazy
during
adolescence
Hysteric
love
du
rap
en
lui-même
Hysteric
love
of
rap
in
itself
Forcé
d'être
mise
sous
quarantaine
Forced
to
be
quarantined
(A.L.O.N.Z.O
et
Diden)
(A.L.O.N.Z.O
and
Diden)
C'est
la
musique
qui
fait
qu'on
peut
s'évader
un
peu
It's
the
music
that
lets
us
escape
a
bit
(Marseille
Marignane)
(Marseille
Marignane)
De
ce
système
qui
nous
fait
mal
à
la
tête
From
this
system
that
gives
us
a
headache
Diden,
A.L.O.N.Z.O
membre
de
la
Psycatra
mamé
Diden,
A.L.O.N.Z.O
member
of
the
Psycatra
mamé
Marseille
Marignane
Marseille
Marignane
Marignane,
Marseille,
dis-leur
Marignane,
Marseille,
tell
them
Yeah,
you
and
me
Yeah,
you
and
me
Yeah,
j'suis
un
drogué
d'la
musique
mamé
Yeah,
I'm
a
music
junkie
mamé
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Mark Weinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.