Paroles et traduction Didi Kempot - Jambu Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelingan
manis
eseme
I
remember
your
sweet
smile
trus
kelingan
ramah
gemuyune
and
your
friendly
laughter
Tresno
lan
kasih,
kasih
sayange
My
love
and
affection,
my
dear
karep
atiku
klakon
dadi
bojone
My
heart's
desire
is
to
make
you
my
wife
Sayange
wes
nduwe
bojo
Sadly,
you're
already
married
nanging
aku
nduk
uwis
kebacut
tresno
but,
darling,
I've
already
fallen
in
love
Nelongso
rasaneng
ati
My
heart
aches
yen
aku
nganti
ra
klakon
melu
nduweni...
if
I
can't
have
you...
Jambu
alas
kulite
ijo
Forest
guava,
green
skin
sing
digagas
wes
duwe
bojo
the
one
I
desire
is
already
taken
Ada
gula
ada
semut
Where
there's
sugar,
there
are
ants
durung
rondho
ojo
direbut
don't
steal
what's
not
yours,
not
yet
a
widow
Sumpah
ning
bathin
I
swear
in
my
heart
kulo
niki
sampun
kawin
I
am
already
married
nganti
sak
iki
bonten
pengen
golek
ganti
until
now
I
haven't
wanted
to
replace
her
Sumpah
ning
bathin
mas
I
swear
in
my
heart,
dear
kulo
niki
sampun
kawin
I
am
already
married
nanti
sak
iki
ora
pengen
golek
ganti
from
now
on
I
don't
want
to
replace
her
Jambu
alas
nduk
Forest
guava,
darling
manis
rasane
sweet
is
the
taste
Snadyan
tilas
Even
though
it's
forbidden
tak
enteni
randhane
I'll
wait
for
your
widowhood
Sayange
wis
nduwe
bojo
Sadly,
you're
already
married
nanging
aku
nduk
uwis
kebacut
tresno
but,
darling,
I've
already
fallen
in
love
Nelongso
rasaning
ati
My
heart
aches
yen
aku
nganti
rak
klakon
melu
nduweni...
if
I
can't
have
you...
Jambu
alas
kulite
ijo
Forest
guava,
green
skin
sing
digagas
wes
duwe
bojo
the
one
I
desire
is
already
taken
Ada
gula
ada
semut
Where
there's
sugar,
there
are
ants
durung
rondho
ojo
direbut
don't
steal
what's
not
yours,
not
yet
a
widow
Sumpah
ning
batin
I
swear
in
my
heart
kulo
niki
sampun
kawin
I
am
already
married
nganti
sak
iki
mboten
pengen
golek
ganti.
until
now
I
haven't
wanted
to
replace
her
Sumpah
ning
bathin
mas
I
swear
in
my
heart,
dear
kulo
niki
sampun
kawin
I
am
already
married
nganti
sak
iki
ora
pengen
golek
ganti
from
now
on
I
don't
want
to
replace
her
Jambu
alas
nduk
Forest
guava,
darling
manis
rasane
sweet
is
the
taste
Senadyan
tilas
Even
though
it's
forbidden
tak
enteni
rondhone
I'll
wait
for
your
widowhood
Kelingan
manis
eseme
I
remember
your
sweet
smile
trus
kelingan
ramah
gemuyune
and
your
friendly
laughter
Tresna
lan
kasih,
kasih
sayange
My
love
and
affection,
my
dear
karep
atiku
kelakon
dadi
bojone...
My
heart's
desire
is
to
make
you
my
wife...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.