Didi Kempot - Aku Dudu Rojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didi Kempot - Aku Dudu Rojo




Aku Dudu Rojo
I'm Not a King
Aku pancen uwong sing tuno aksoro
I am indeed a man who is illiterate
Ora biso nulis ora biso moco
Cannot write, cannot read
Nanging ati iki iseh duwe roso
But this heart still has feelings
Roso tresno koyo tumrape manungso
Feelings of love like any other human being
Aku pancen wong cilik ra koyo rojo
I am indeed a small man, not like a king
Iso mangan wae aku uwes n'rimo
Being able to eat is enough for me
Nanging ati iki isih duwe roso
But this heart still has feelings
J'roning batin sak tenane pengen kondo
Deep inside I truly want to tell you
Pupus godong gedang
The wilted banana leaf
Ajang pincuk saiki wis ra kelingan
Used as a plate, now you've forgotten
Witeng pringe garing
Dried bamboo fence
Kok apusi awaku yo nganti gering
Why did you deceive me until I'm sick?
Klaras godong gedang
The dried banana leaf
Sing tak gagas saiki wis ra kelingan
That I cherished, now you've forgotten
Tiwas ketiwasan
What a loss
Melu nandur tresno aku ra keduman
I planted love but got no harvest
Aku pancen wong cilik ra koyo rojo
I am indeed a small man, not like a king
Iso mangan wae aku uwes n'rimo
Being able to eat is enough for me
Nanging ati iki isih duwe roso
But this heart still has feelings
J'roning batin sak tenane pengen kondo
Deep inside I truly want to tell you
Pupus godong gedang
The wilted banana leaf
Ajang pincuk saiki wis ra kelingan
Used as a plate, now you've forgotten
Witeng pringe garing
Dried bamboo fence
Kok apusi awaku yo nganti gering
Why did you deceive me until I'm sick?
Klaras godong gedang
The dried banana leaf
Sing tak gagas saiki wis ra kelingan
That I cherished, now you've forgotten
Tiwas ketiwasan
What a loss
Melu nandur tresno aku ra keduman
I planted love but got no harvest
Aku pancen uwong sing tuno aksoro
I am indeed a man who is illiterate
Ora biso nulis ora biso moco
Cannot write, cannot read
Nanging ati iki iseh duwe roso
But this heart still has feelings
Roso tresno koyo tumrape manungso
Feelings of love like any other human being





Writer(s): Didik Prasetyo, S Harsono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.