Paroles et traduction Didi Kempot - Hati Yang Kecewa
Hati Yang Kecewa
Разбитое сердце
Biar
kutatap
wajahmu
Позволь
взглянуть
на
твое
лицо
'Tuk
terakhir
kali
В
последний
раз,
Walau
berat
hati
ini
Хоть
как
же
тяжело
моему
сердцу
'Tuk
melupakanmu
Забыть
тебя.
Duri-duri
bercengkeraman
Шипы
вонзаются,
Menusuk
lubuk
hatiku
Пронзая
мое
сердце.
Mungkin
harus
kucoba
Наверное,
я
должен
попытаться
Berjalan
sendiri
Идти
дальше
один.
Mengapa
selalu
ada
Почему
всегда
есть
Di
antara
kita?
Что-то
между
нами?
Pertengkaran
tak
berarti
Бессмысленные
ссоры
Sering
terjadi
Случаются
так
часто.
Inikah
arti
cintamu
Это
ли
та
любовь,
Yang
dulu
engkau
kiaskan?
Которую
ты
мне
обещала?
Kini
ternoda
Теперь
она
запятнана
Dan
berganti
cinta
kelabu
И
превратилась
в
серую
тень.
Sering
kau
menyakiti
hatiku
Так
часто
ты
ранила
мое
сердце,
Sering
kau
membuatku
kecewa
Так
часто
ты
разочаровывала
меня.
Gerimis
yang
tak
kuundang
Незваный
дождь
моросит,
Kabut
pun
mulai
menghitam
Туман
сгущается,
Bunga-bunga
cintaku
Цветы
моей
любви
Kini
tercampakkan
Теперь
растоптаны.
Malam
yang
sunyi,
ku
sendiri
tanpa
cintamu
Тихая
ночь,
я
одинок
без
твоей
любви,
Dan
ku
berjalan
menyusuri
gelapnya
malam
Блуждаю
в
темноте.
Panasnya
sinar
matahari
tak
lagi
kurasa
Я
больше
не
чувствую
тепла
солнечных
лучей,
Agar
ku
dapat
melupakan
perasaan
cinta
Лишь
бы
забыть
чувство
любви,
Yang
masih
membara
Которое
все
еще
горит
во
мне.
Sering
kau
menyakiti
hatiku
Так
часто
ты
ранила
мое
сердце,
Sering
kau
membuatku
kecewa
Так
часто
ты
разочаровывала
меня.
Gerimis
yang
tak
kuundang
Незваный
дождь
моросит,
Kabut
pun
mulai
menghitam
Туман
сгущается,
Bunga-bunga
cintaku
Цветы
моей
любви
Kini
tercampakkan
Теперь
растоптаны.
Malam
yang
sunyi,
ku
sendiri
tanpa
cintamu
Тихая
ночь,
я
одинок
без
твоей
любви,
Dan
ku
berjalan
menyusuri
gelapnya
malam
Блуждаю
в
темноте.
Panasnya
sinar
matahari
tak
lagi
kurasa
Я
больше
не
чувствую
тепла
солнечных
лучей,
Agar
ku
dapat
melupakan
perasaan
cinta
Лишь
бы
забыть
чувство
любви,
Yang
masih
membara
Которое
все
еще
горит
во
мне.
Malam
yang
sunyi,
ku
sendiri
tanpa
cintamu
Тихая
ночь,
я
одинок
без
твоей
любви,
Dan
ku
berjalan
menyusuri
gelapnya
malam
Блуждаю
в
темноте.
Panasnya
sinar
matahari
tak
lagi
kurasa
Я
больше
не
чувствую
тепла
солнечных
лучей,
Agar
ku
dapat
melupakan
perasaan
cinta
Лишь
бы
забыть
чувство
любви,
Yang
masih
membara
Которое
все
еще
горит
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.