Paroles et traduction Didi Kempot - Hatiku Bagai Di Sangkar Emas
Hatiku Bagai Di Sangkar Emas
My Heart Is Like a Golden Cage
Terlalu
lama
aku
menahan
diri
terkurung
didalam
sepi
hidupku
For
too
long,
I've
been
holding
myself
back,
imprisoned
in
the
loneliness
of
my
life.
Ku
kira
cintamu
dulu
bersemi
lagi
berkhayal
aku
dalam
anggan
bermimpi
aku
dalam
tidur
sendiri
I
thought
our
love
was
blooming
again,
I
was
lost
in
my
fantasies,
dreaming
in
my
sleep.
Cintamu
kini
bukan
untukku
lagi
Cerita
yang
indah
telah
berlalu
Your
love
is
no
longer
for
me,
our
beautiful
story
has
ended.
Kini
hatiku
bagai
di
dalam
sangkar
emas
Now,
my
heart
feels
like
it's
trapped
in
a
golden
cage.
Panas
tanpa
air
hujan
menyirami
Scorching
heat
without
water
to
quench
my
thirst.
Sunyi
hidupku
seakan
tiada
erti
lagi
Silence
fills
my
life,
as
if
it
has
no
meaning
anymore.
Cinta
mu
yang
membuatku
bagai
musafir
Your
love
turned
me
into
a
wanderer.
Kemana
harus
mencari
jawapan
hatiku
Where
can
I
find
the
answer
to
my
heart's
questions?
Kemana
harus
mengadu
hati
yang
merana
To
whom
can
I
pour
out
my
aching
heart?
Terluka
hatiku
kernamu
tersiksa
hidupku
tersiksa
kekasih
My
heart
aches
because
of
you,
my
life
is
tormented,
my
love.
Terlalu
lama
aku
menahan
diri
terkurung
didalam
sepi
hidupku
For
too
long,
I've
been
holding
myself
back,
imprisoned
in
the
loneliness
of
my
life.
Kini
hatiku
bagai
di
dalam
sangkar
emas
Now,
my
heart
feels
like
it's
trapped
in
a
golden
cage.
Panas
tanpa
air
hujan
menyirami
Scorching
heat
without
water
to
quench
my
thirst.
Sunyi
hidupku
seakan
tiada
erti
lagi
Silence
fills
my
life,
as
if
it
has
no
meaning
anymore.
Cinta
mu
yang
membuatku
bagai
musafir
Your
love
turned
me
into
a
wanderer.
Kemana
harus
mencari
jawapan
hatiku
Where
can
I
find
the
answer
to
my
heart's
questions?
Kemana
harus
mengadu
hati
yang
merana
To
whom
can
I
pour
out
my
aching
heart?
Terluka
hatiku
kernamu
tersiksa
hidupku
tersiksa
kekasih
My
heart
aches
because
of
you,
my
life
is
tormented,
my
love.
Kini
hatiku
bagai
di
dalam
sangkar
emas
Now,
my
heart
feels
like
it's
trapped
in
a
golden
cage.
Panas
tanpa
air
hujan
menyirami
Scorching
heat
without
water
to
quench
my
thirst.
Sunyi
hidupku
seakan
tiada
erti
lagi
Silence
fills
my
life,
as
if
it
has
no
meaning
anymore.
Cinta
mu
yang
membuatku
bagai
musafir
Your
love
turned
me
into
a
wanderer.
Kemana
harus
mencari
jawapan
hatiku
Where
can
I
find
the
answer
to
my
heart's
questions?
Kemana
harus
mengadu
hati
yang
merana
To
whom
can
I
pour
out
my
aching
heart?
Terluka
hatiku
kernamu
tersiksa
hidupku
tersiksa
kekasih
My
heart
aches
because
of
you,
my
life
is
tormented,
my
love.
Kini
hatiku
bagai
di
dalam
sangkar
emas
Now,
my
heart
feels
like
it's
trapped
in
a
golden
cage.
Panas
tanpa
air
hujan
menyirami
Scorching
heat
without
water
to
quench
my
thirst.
Sunyi
hidupku
seakan
tiada
erti
lagi
Silence
fills
my
life,
as
if
it
has
no
meaning
anymore.
Cinta
mu
yang
membuatku
bagai
musafir
Your
love
turned
me
into
a
wanderer.
Kemana
harus
mencari
jawapan
hatiku
Where
can
I
find
the
answer
to
my
heart's
questions?
Kemana
harus
mengadu
hati
yang
merana
To
whom
can
I
pour
out
my
aching
heart?
Terluka
hatiku
kernamu
tersiksa
hidupku
tersiksa
kekasih
My
heart
aches
because
of
you,
my
life
is
tormented,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deddy Dores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.