Didi Kempot - Hatiku Bagai Di Sangkar Emas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didi Kempot - Hatiku Bagai Di Sangkar Emas




Hatiku Bagai Di Sangkar Emas
My Heart Is Like a Golden Cage
Terlalu lama aku menahan diri terkurung didalam sepi hidupku
For too long, I've been holding myself back, imprisoned in the loneliness of my life.
Ku kira cintamu dulu bersemi lagi berkhayal aku dalam anggan bermimpi aku dalam tidur sendiri
I thought our love was blooming again, I was lost in my fantasies, dreaming in my sleep.
Cintamu kini bukan untukku lagi Cerita yang indah telah berlalu
Your love is no longer for me, our beautiful story has ended.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Now, my heart feels like it's trapped in a golden cage.
Panas tanpa air hujan menyirami
Scorching heat without water to quench my thirst.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Silence fills my life, as if it has no meaning anymore.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Your love turned me into a wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Where can I find the answer to my heart's questions?
Kemana harus mengadu hati yang merana
To whom can I pour out my aching heart?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
My heart aches because of you, my life is tormented, my love.
Terlalu lama aku menahan diri terkurung didalam sepi hidupku
For too long, I've been holding myself back, imprisoned in the loneliness of my life.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Now, my heart feels like it's trapped in a golden cage.
Panas tanpa air hujan menyirami
Scorching heat without water to quench my thirst.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Silence fills my life, as if it has no meaning anymore.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Your love turned me into a wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Where can I find the answer to my heart's questions?
Kemana harus mengadu hati yang merana
To whom can I pour out my aching heart?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
My heart aches because of you, my life is tormented, my love.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Now, my heart feels like it's trapped in a golden cage.
Panas tanpa air hujan menyirami
Scorching heat without water to quench my thirst.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Silence fills my life, as if it has no meaning anymore.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Your love turned me into a wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Where can I find the answer to my heart's questions?
Kemana harus mengadu hati yang merana
To whom can I pour out my aching heart?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
My heart aches because of you, my life is tormented, my love.
Kini hatiku bagai di dalam sangkar emas
Now, my heart feels like it's trapped in a golden cage.
Panas tanpa air hujan menyirami
Scorching heat without water to quench my thirst.
Sunyi hidupku seakan tiada erti lagi
Silence fills my life, as if it has no meaning anymore.
Cinta mu yang membuatku bagai musafir
Your love turned me into a wanderer.
Kemana harus mencari jawapan hatiku
Where can I find the answer to my heart's questions?
Kemana harus mengadu hati yang merana
To whom can I pour out my aching heart?
Terluka hatiku kernamu tersiksa hidupku tersiksa kekasih
My heart aches because of you, my life is tormented, my love.





Writer(s): Deddy Dores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.