Paroles et traduction Didi Kempot - Sakit Rindu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luwih
becik
loro
untu
Better
a
toothache
Daripada
sirahe
ngelu
Than
a
headache
Sakit
cinta,
sakit
rindu
Lovesick,
I
miss
you
so
Yen
wengi
ra
biso
turu
At
night
I
can't
sleep
Yen
awan
ra
doyan
mangan
During
the
day
I
don't
want
to
eat
Amargo
tansah
kelingan
Because
I'm
always
thinking
of
you
Betul
kowe,
bener
kandhamu,
cah
ayu,
tak
tungu-tunggu
You're
right,
your
words
are
true,
beautiful
girl,
I've
been
waiting
for
you
Ra
liyo
yo
mung
sliramu
No
one
else
but
you
Rino
wengi
dadi
impenku
Day
and
night
you're
in
my
dreams
Wani
sumpah
opo
njalukmu,
duh
cah
ayu,
jo
ngguya-ngguyu
I
swear,
what
do
you
ask,
oh
beautiful
girl,
don't
laugh
at
me
Lali
anak,
lali
bojo
I
forget
my
children,
I
forget
my
wife
Lali
wayah,
lali
petung
I
forget
the
time,
I
forget
to
count
Rasane
wong
lagi
gandrung
It
feels
like
I'm
falling
in
love
Pilih
mbacut
opo
pilih
wurung
Should
I
go
through
with
it
or
give
up?
Yen
wurung
tak
trimo,
trimo
nggantung
(neng
wit
kencur)
If
I
give
up,
I'll
accept
it,
I'll
accept
hanging
(from
the
kencur
tree)
Malaria
opo
malarindu
Is
it
malaria
or
lovesickness?
Sedino
rasane
sewindu
A
day
feels
like
eight
years
Neng
awak
marakke
kuru
It
makes
my
body
thin
Numpak
dokar
mlakune
ngulon
Riding
a
carriage
westward
Wong
sabar
mesthi
kelakon
A
patient
man
will
always
succeed
Wong
sabar
mesthi
kelakon
A
patient
man
will
always
succeed
Waduh
bapak,
walah
aduh-aduh
biyung
Oh
father,
oh
my
mother
Anakmu
koyo
wong
gemblung
Your
son
is
like
a
crazy
man
Kapan
ndiko
paring
pitulung
When
will
you
help
me?
Iwak
cucut
mlebu
neng
karung
A
shark
enters
the
sack
Kebacut
alias
kadhung
Too
far
gone,
already
fallen
Ngentekke
sawah,
ngentekke
kampung
(Haha,
bingung!)
Spending
all
the
fields,
spending
all
the
village
(Haha,
confused!)
Luwih
becik
loro
untu
Better
a
toothache
Daripada
sirahe
ngelu
Than
a
headache
Sakit
cinta,
sakit
rindu
Lovesick,
I
miss
you
so
Yen
wengi
ra
biso
turu
At
night
I
can't
sleep
Yen
awan
ra
doyan
mangan
During
the
day
I
don't
want
to
eat
Amargo
tansah
kelingan
Because
I'm
always
thinking
of
you
Betul
kowe,
bener
kandhamu,
cah
ayu,
tak
tungu-tunggu
You're
right,
your
words
are
true,
beautiful
girl,
I've
been
waiting
for
you
Ra
liyo
yo
mung
sliramu
No
one
else
but
you
Rino
wengi
dadi
impenku
Day
and
night
you're
in
my
dreams
Wani
sumpah
opo
njalukmu,
duh
cah
ayu,
jo
ngguya-ngguyu
I
swear,
what
do
you
ask,
oh
beautiful
girl,
don't
laugh
at
me
Lali
anak,
lali
bojo
I
forget
my
children,
I
forget
my
wife
Lali
wayah,
lali
petung
I
forget
the
time,
I
forget
to
count
Rasane
wong
lagi
gandrung
It
feels
like
I'm
falling
in
love
Pilih
mbacut
opo
pilih
wurung
Should
I
go
through
with
it
or
give
up?
Yen
wurung
tak
trimo,
trimo
nggantung
(neng
wit
kencur)
If
I
give
up,
I'll
accept
it,
I'll
accept
hanging
(from
the
kencur
tree)
Malaria
opo
malarindu
Is
it
malaria
or
lovesickness?
Sedino
rasane
sewindu
A
day
feels
like
eight
years
Neng
awak
marakke
kuru
It
makes
my
body
thin
Numpak
dokar
mlakune
ngulon
Riding
a
carriage
westward
Wong
sabar
mesthi
kelakon
A
patient
man
will
always
succeed
Wong
sabar
mesthi
kelakon
A
patient
man
will
always
succeed
Waduh
bapak,
walah
aduh-aduh
biyung
Oh
father,
oh
my
mother
Anakmu
koyo
wong
gemblung
Your
son
is
like
a
crazy
man
Kapan
ndiko
paring
pitulung
When
will
you
help
me?
Iwak
cucut
mlebu
neng
karung
A
shark
enters
the
sack
Kebacut
alias
kadhung
Too
far
gone,
already
fallen
Ngentekke
sawah,
ngentekke
kampung
(Haha,
bingung!)
Spending
all
the
fields,
spending
all
the
village
(Haha,
confused!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.