Didier Awadi feat. Ismael Mapaga - Mamiwata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didier Awadi feat. Ismael Mapaga - Mamiwata




Mamiwata
Mamiwata
Mami watta Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata oo
Make it hard for them, Mami wata oo
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Toujours dans la quête du lendemain
Always in search of tomorrow
Un condamné pour la pitence et je tends la main
A condemned man for the gallows and I reach out my hand
Ici rougth and taf si tu veux du gain
Here rough and tough if you want to gain
Il va falloir donner des coups si tu veux du pain
You're going to have to give blows if you want bread
Ici c'est Babylone, Bagdad, Islamabad
This is Babylon, Baghdad, Islamabad
Pas de loi, pas de foi
No law, no faith
Ici y'a pas de God
There is no God here
Quand on dit on n'est ensemble
When we say we are together
On n'est dans la merde
We are in the shit
Un pour tous donc on n'est tous dans la merde
One for all so we are all in the shit
Ici on trime, on rime
Here we work hard, we rhyme
Ici y'a pas frime
There is no showing off here
Ici on deal, on chill
Here we deal, we chill
Ici y'a pas de prime
There is no bonus here
Quand t'es faible tu es mort
When you're weak you're dead
Ici y'a pas crime
There is no crime here
Quand tu dors, t'es dead
When you sleep, you're dead
Ici y'a pas de dream
There is no dream here
Yo! La famille on dit quoi
Yo! The family, what do we say?
(Papa on se cherche)
(Dad, we are looking for each other)
On attend juste le prophète qu'il nous donne la perche
We're just waiting for the prophet to give us the perch
On attends tous personne ne sait ce que l'on attends
We are all waiting, no one knows what we are waiting for
Mais on attends de toute façon on a le temps
But we are waiting, anyway, we have time
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Mami watta Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata oo
Make it hard for them, Mami wata oo
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Yeah
Yeah
Et tous les jours ça recommence
And every day it starts again
Même coin même grin même manigance
Same corner same grin same scheme
On rivalise de virulance
We compete in virulence
On le choix soit les urnes soit la violance
We have the choice of either the ballot box or violence
Comment les baiser avec élégance
How to kiss them with elegance
Le camp d'en face il nous check avec méfiance
The camp opposite is checking us out with suspicion
On a la science ils ont le pouvoir
We have science they have power
On a la masse tôt ou tard ils vont le savoir
We have the mass sooner or later they will know it
Ils veulent nous plier
They want to bend us
Personne ne pourra prier
No one will be able to pray
Seul les traites parmis nous auront les billets
Only the traitors among us will have the tickets
Ceux qui résistent dans la presse on va les crier
Those who resist, we will shout them out in the press
Le salaud...
The coward...
Suis l'oiseau de mauvaise augure
I am the bird of ill omen
Qui attends patiemment quand le fruit est mûr
Who waits patiently when the fruit is ripe
Suis l'oiseau de mauvaise augure
I am the bird of ill omen
Et je te jure tôt ou tard on les fait ça dur
And I swear to you sooner or later we will make it hard for them
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Mami watta Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Mami wata Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Fais leur ça dur Mami wata oo
Make it hard for them, Mami wata oo
Fais leur ça dur Mami wata
Make it hard for them, Mami wata
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time
Ils ont du fric mais on a le temps
They have money, but we have time
Des belles caisses mais on a le temps
Beautiful cars, but we have time
Des belles femmes mais on a le temps
Beautiful women, but we have time
Eux ils ont des montres pour voir
They have watches to see
Mais nous on a la temps
But we have time





Writer(s): Didier Awadi, Ismael Mapaga, Koffi Benette Seraphin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.