Didier Barbelivien feat. Felix Gray - E vado via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Didier Barbelivien feat. Felix Gray - E vado via




E vado via
И я ухожу
Il pleut dans le ciel d'Italie
Дождь льет над небом Италии
Des amours de mélancolie,
От любви и тоски,
Dans les jardins de l'opéra
В садах оперы,
Elle est partie, elle reviendra.
Она ушла, но вернется.
En souvenir d'un baiser fou,
На память о нашем безумном поцелуе,
Je garde un foulard à mon cou
Я храню шарф на шее,
Une lettre elle m'avait dit
Письмо, в котором она мне написала
Les derniers mot de Vivaldi
Последние слова Вивальди.
E vado via, e vado via
И я ухожу, и я ухожу
E vado via, e vado via
И я ухожу, и я ухожу
E vado via, e la prima volta per me
И я ухожу, и первый раз для меня
La prima volta per te, (e vado via)
Первый раз для тебя, я ухожу)
L'ultimo giorno che va
В последний день, который уходит
L'amore che lo dira (e vado via)
Любовь, которая скажет об этом я ухожу)
Forse che tu lo vedrà
Может быть, ты ее увидишь
E forse che tu lo sarà
И, возможно, ты такой же будешь
Il pleut au cœur de Tivoli
Дождь идет в сердце Тиволи
Le sanglot long d'une mélodie
Затяжная грусть мелодии
J'entends sa voix, j'entends ses pas
Я слышу ее голос, я слышу ее шаги
Elle est partie, elle reviendra,
Она ушла, она вернется,
En souvenir d'un cri d'amour
На память о крике любви
D'une chambre vide au petit jour
Пустой комнаты на рассвете
D'une nuit elle m'avait dit
Ночи, когда она мне сказала
Les derniers mot de Vivaldi
Последние слова Вивальди.
(E vado via), e la prima volta per me
я ухожу), первый раз для меня
La prima volta per te, (e vado via)
Первый раз для тебя, я ухожу)
L'ultimo giorno che va
В последний день, который уходит
L'amore che lo dirà, (e vado via)
Любовь, которая скажет об этом, я ухожу)
Forse che tu lo vedrà
Может быть, ты увидишь ее
Forse che tu lo sarà (e vado via)
И, возможно, ты такой же будешь я ухожу)
(E vado via), e la prima volta per me (e vado via)
я ухожу), первый раз для меня я ухожу)
La prima volta per te, (e vado via)
Первый раз для тебя, я ухожу)
L'ultimo giorno che va, (e vado via)
В последний день, который уходит, я ухожу)
De l'amore che lo dirà
Любви, которая скажет об этом
(E vado via), e la prima volta per me
я ухожу), первый раз для меня
La prima volta per te, (e vado via)
Первый раз для тебя, я ухожу)
L'ultimo giorno che va
В последний день, который уходит
L'amore che lo dirà, (e vado via)
Любовь, которая скажет об этом, я ухожу)
Forse che tu lo vedrà
Может быть, ты увидишь ее
E forse che tu lo sarà (e vado via)
И, возможно, ты такой же будешь я ухожу)
(E vado via), e la prima volta per me (e vado via)
я ухожу), первый раз для меня я ухожу)
La prima volta per te, (e vado via)
Первый раз для тебя, я ухожу)
L'ultimo giorno che va, (e vado via)
В последний день, который уходит, я ухожу)





Writer(s): Didier Barbelivien, Bernard Estardy, Macy Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.