Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Veiller tard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Veiller tard




Veiller tard
Staying Up Late
Les lueurs immobiles d'un jour qui s'achève
The still glows of a day that ends
La plainte douloureuse d'un chien qui aboie
The sorrowful complaint of a barking dog
Le silence inquiétant qui précède les rêves
The unsettling silence that precedes dreams
Quand, le monde disparu, l'on est face à soi
When, the world gone, one is face to face with oneself
Les frissons l'amour et l'automne s'emmêlent
The shivers where love and autumn intertwine
Le noir s'engloutissent notre foi, nos lois
The darkness where our faith, our laws, are swallowed
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines
This dull anxiety that flows in our veins
Qui nous saisit même après les plus grandes joies
That grips us even after the greatest joys
C'est les âges oubliés qui reviennent à la charge
It's the forgotten ages coming back to haunt us
Ces étreintes qu'en rêve on peut vivre 100 fois
Those embraces that in dreams we can live a hundred times
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep inside us that keep us up late
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons vain
C'est choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep inside us that keep us up late
Ces paroles enfermées que l'on n'a pas pu dire
These locked-up words that we couldn't say
Ces regards insistants que l'on n'a pas compris
These insistent looks that we didn't understand
Ces appels évidents, ces lueurs tardives
These obvious calls, these late glows
Ces morsures, au regret, qui se livrent à la nuit
These bites of regret that surrender to the night
Ces solitudes dites au milieu des silences
These solitudes spoken in the midst of silences
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées
These peaceful tears that flow unexplained
Ces ambitions passées, mais auxquelles on repense
These past ambitions, but which we think back on
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés
Like an old chest full of broken toys
Ces liens que l'on sécrète et qui joignent les êtres
These bonds that we secrete and that join beings
Ces désirs évadés qui nous feront aimer
These escaped desires that will make us love
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep inside us that keep us up late
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons vain
C'est choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep inside us that keep us up late
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep inside us that keep us up late






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.